Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
‘And that the foolish among us [i.e. Iblîs (Satan) or the polytheists amongst the jinn] used to utter against Allâh that which was an enormity in falsehood.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَأَنَّهُۥwa-annahuAnd that he
كَانَkānaused to
يَقُولُyaqūluspeak
سَفِيهُنَاsafīhunāthe foolish among us
عَلَىʿalāagainst
ٱللَّهِl-lahiAllah
شَطَطًۭاshaṭaṭanan excessive transgression
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 4) {وَاَنَّهٗكَانَيَقُوْلُسَفِيْهُنَا … : ’’ سَفِيْهُنَا ‘‘} (Our foolish one) can refer to an individual or a group. If it is an individual, then it means Iblis or the leader of those jinn. If it is a group, then it means that many foolish and ignorant ones among us used to attribute such outrageous things to Allah Almighty, such as claiming that He has a partner, or that He has children and a wife.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
4. 1. (From among our foolish ones) some have taken it to mean Satan, and some have taken it to mean their companion jinn, and some have taken it as a generic term; that is, every person who holds this false belief that Allah has offspring. Several meanings have been given for شَطَطًا: injustice, lie, falsehood, extreme disbelief, etc. The purpose is to indicate deviation from the path of moderation and exceeding the limits. The meaning is that the statement that Allah has offspring is the saying of those foolish ones who are far from the path of moderation, are excessive, and are liars and fabricators.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
And that our foolish ones have been saying many false things about Allah.
[3] In ﴿سَفِيْهُنَا﴾, the word "fool" (safeeh) can refer to an individual, and in this case, it is Iblis, who has taken it upon himself to mislead both jinn and humans. "Fool" can also refer to a group of ignorant ones, and "false statements" refers to all polytheistic beliefs, especially the belief that Allah has a wife and children, or that angels are Allah's daughters, or that there are many goddesses, gods, and beloved ones of Allah in the universe to whom Allah has delegated some powers to manage the affairs of the universe, and so on.