سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 7

The Heights · Meccan · Juz 8 · Page 151

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ ﴿7﴾
Then surely, We shall narrate unto them (their whole story) with knowledge, and indeed We have not been absent.
فَلَنَقُصَّنَّ falanaquṣṣanna Then surely We will narrate
عَلَيْهِم ʿalayhim to them
بِعِلْمٍۢ ۖ biʿil'min with knowledge
وَمَا wamā and not
كُنَّا kunnā were We
غَآئِبِينَ ghāibīna absent

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 7){ فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ:} That is, We were hearing and seeing everything and were not absent at the time of their deeds. See Surah Yunus (61) and Surah Mujadila (6, 7). If they remain silent or say something wrong, We Ourselves will inform with complete knowledge, that is, with proof as well, because their own limbs will bear witness. [ یٰسٓ : ۶۵۔ حٰمٓ السجدۃ : ۱۹ تا ۲۱ ] The earth will bear witness. [الزلزال : ۴ ] The Ummah of Muhammad (peace be upon him) will bear witness. [ البقرۃ : ۱۴۳ ] And in front of the keepers of Hell, they themselves will confess with their own tongues. [ الزمر : ۷۱۔ الملک : ۱۰ ] {’’ بِعِلْمٍ ‘‘} Due to the tanween, it has been translated as "complete knowledge."

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

7. 1 Since We possess knowledge of every apparent and hidden matter, therefore We will present all matters before both (the followers and the prophets), and whatever they will have done, We will place it before them.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

7. Then We will relate to them the whole account with knowledge, for We were never absent [6].

[6]
The Demand of Justice and the Importance of Testimony:

That is, the coming of such a punishment upon a nation is not the complete recompense for its crimes; rather, its example is like that of a habitual criminal who is arrested so that people may be safe from his oppression in the future—in other words, so that the oppression of that nation does not begin to affect other nations as well. Then, a formal case will be presented against such criminals in the court of Allah Almighty. One party will be the Messengers who were sent to them, and the other party will be this criminal nation; both will present their testimonies. The testimony of the Messenger will be: "O Allah, I conveyed Your message to this nation." But since the nation will fear punishment, it will see no option but to testify against the testimony of the Messenger. Then Allah Almighty will make the entire reality clear to them, because nothing was ever hidden from Allah Almighty; however, even after this clarification from Allah Almighty, no charge will be laid against them. Rather, Allah Almighty will grant speech to those limbs and organs of theirs which were used in the commission of the crime; they will testify against these criminals. Then, when the required standard of testimony is fulfilled, at that time the charge will be laid against them and they will be punished, as is clarified in some other verses of the Quran. From the above explanations, a few points are incidentally understood: one is that in the world there are countless criminals who continue to commit oppression and tyranny, yet they depart from this world without receiving any kind of punishment, whereas the attribute of justice of Allah Almighty demands that these criminals must certainly be punished, and that too in the presence of witnesses, so that no one receives more punishment than their crime, nor is anyone wronged. For this purpose, it is necessary that man be given another life in which all such cases are decided.

Testimony is Necessary for Judgement:

And the second point that is derived is that a judge cannot decide a case merely on the basis of his own knowledge; rather, judgement and punishment can only be given on the basis of testimonies. The proof of this is the incident that in the Prophetic eraﷺ, there lived an adulterous woman in Madinah. Due to the frequent coming and going of people to her, her immorality had become openly apparent and was widely known. Regarding her, the Messenger of Allahﷺ once said: "If it were not for the requirement and system of testimonies, I would have stoned this woman." [بخاري۔ كتاب الطلاق۔ باب لوكنت راجما بغيربيّنة]