سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 58

The Heights · Meccan · Juz 8 · Page 158

وَٱلْبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذْنِ رَبِّهِۦ ۖ وَٱلَّذِى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا ۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ ﴿58﴾
The vegetation of a good land comes forth (easily) by the Permission of its Lord; and that which is bad, brings forth nothing but (a little) with difficulty. Thus do We explain variously the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for a people who give thanks.
وَٱلْبَلَدُ wal-baladu And the land
ٱلطَّيِّبُ l-ṭayibu [the] pure
يَخْرُجُ yakhruju comes forth
نَبَاتُهُۥ nabātuhu its vegetation
بِإِذْنِ bi-idh'ni by (the) permission
رَبِّهِۦ ۖ rabbihi (of) its Lord
وَٱلَّذِى wa-alladhī but which
خَبُثَ khabutha is bad
لَا (does) not
يَخْرُجُ yakhruju come forth
إِلَّا illā except
نَكِدًۭا ۚ nakidan (with) difficulty
كَذَٰلِكَ kadhālika Thus
نُصَرِّفُ nuṣarrifu We explain
ٱلْـَٔايَـٰتِ l-āyāti the Signs
لِقَوْمٍۢ liqawmin for a people
يَشْكُرُونَ yashkurūna who are grateful

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 58) ➊ {وَ الْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهٗ …… :} This is the example of the heart of the believer, the disbeliever, and the hypocrite, as narrated from the Tabi‘in. (Shawkani) It is narrated from Abu Musa (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The example of what Allah has sent me with of knowledge and guidance is like the rain of mercy which fell upon a land. Some parts of it were fertile and absorbed the water, and produced much grass and fodder. Some parts were hard and held the water, so Allah benefited the people with it; they drank, gave others to drink, and irrigated their fields. And a part of it fell on another piece of land which was barren; it neither held the water nor produced any vegetation. This is the example of the one who understood the religion of Allah and benefited others with what Allah sent me with, and the example of the one who neither raised his head (i.e., did not understand it himself) nor accepted the guidance with which I was sent." [ بخاری، العلم، باب فضل من علم و علّم : ۷۹ ]
{ لِقَوْمٍ يَّشْكُرُوْنَ:} In the previous verse, Allah Almighty presented the example of reviving the earth with rain to illustrate the resurrection of the dead, the purpose of which is to take admonition, so there He said {’’ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ ‘‘}. The subject of this verse is the knowledge of divine revelation, acting upon it, and benefiting from the invitation, for which gratitude becomes obligatory, so here He said {’’ لِقَوْمٍ يَّشْكُرُوْنَ ‘‘}.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

58. 1. Besides this, it can also be a parable. By اَلْبَلَدُ الطَّیِّبُ is meant the quick-witted, and by اَلْبَلَدُ الطَّیِّبُ is meant the dull-minded, the heart that accepts admonition and advice, and on the contrary, the heart that does not. The heart of a believer or the heart of a hypocrite, or a pure person and an impure person. The believer, the pure person, and the heart that accepts admonition and advice are like the land that accepts rain; upon hearing the verses of Allah, they become more steadfast in faith and righteous deeds, and the other heart is the opposite, like barren land that does not accept the rainwater at all, or if it does, it is only nominal, from which the yield is also poor and only nominal. This is described in a hadith as follows: The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah has sent me with guidance and knowledge, and its example is like that of a heavy rain that fell upon the earth. Some parts of it were fertile, which absorbed the water and produced abundant grass and fodder (i.e., gave a rich yield), and some parts were hard, which held the water (did not absorb it), yet people benefited from it, drank from it themselves, watered their fields, and did farming. And some part of the land was completely barren, which held the water nor produced anything. Thus, this is the example of the one who attained understanding in the religion of Allah and benefited from what Allah sent me with, so he himself acquired knowledge and taught others as well. And it is also the example of the one who neither learned anything nor accepted the guidance with which I was sent." (Sahih Bukhari)

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

And the good land brings forth its vegetation by the permission of its Lord, but that which is bad brings forth only little and of poor quality [62]. Thus We explain Our signs in various ways for people who are grateful.

[62]
Two Types of People in Society:

In the previous verse, the resurrection of dead land was used as evidence for the life of the Hereafter, and in this verse, the condition of the hearts of different types of people is likened to the various layers of the earth, describing the state of people. Just as some parts of the earth are excellent, fertile, and lush, while others are inferior, producing only weeds instead of beneficial plants, even though the same rain falls upon all of them. Similarly is the condition of people: with the rain of divine revelation, those of sound nature flourish abundantly, but those whose hearts are filled with wickedness—after this rain of mercy, their inner filth emerges in the form of weeds, and nothing comes to their minds except objections and mockery. After this example, Allah Almighty mentioned the call of some well-known prophets and explained that their addressed nations were also divided into two groups: one consisted of people of sound nature who, through the rain of divine revelation, bore abundant fruit, and the other consisted of those with evil natures, whose inner corruption emerged in the form of weeds due to this very rain of mercy. In the end, this evil element was separated and cast aside just as a gardener cuts and throws away weeds from his garden.