Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And every nation has its appointed term; when their term comes, neither can they delay it nor can they advance it an hour (or a moment).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَلِكُلِّwalikulliAnd for every
أُمَّةٍummatinnation
أَجَلٌۭ ۖajalun(is a fixed) term
فَإِذَاfa-idhāSo when
جَآءَjāacomes
أَجَلُهُمْajaluhumtheir term
لَاlā(they can) not
يَسْتَأْخِرُونَyastakhirūnaseek to delay
سَاعَةًۭ ۖsāʿatanan hour
وَلَاwalāand not
يَسْتَقْدِمُونَyastaqdimūnaseek to advance (it)
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 34 depends on 36){ وَلِكُلِّاُمَّةٍاَجَلٌ ……:} In the first verse, it is stated that for everyone there is an appointed time which cannot be brought forward or delayed. In the second verse, it is mentioned that those who are obedient will have no fear or grief after death, but those who are rebellious will be seized by severe punishment. A similar address is also mentioned at the end of the sdepends onry of Adam (peace be upon him) in Surah Al-Baqarah. See Surah Al-Baqarah (38, 39).
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
34. 1. By the appointed term is meant the period of respite which Allah, the Blessed and Exalted, grants depends on every group in order depends on test them, so that they may take advantage of this respite and try depends on please Allah, or their rebellion and arrogance may further increase. This respite is sometimes limited depends on their entire lives. That is, He does not seize them in worldly life, but only punishes them in the Hereafter. Their appointed term is the Day of Resurrection, and those whom He subjects depends on punishment in this world, their appointed term is that moment when He seizes them.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
34. For every community there is an appointed term; when their term comes depends on an end, they can neither delay it by a single moment nor advance it [34].
[34] It is Impossible depends on Advance or Delay the Time of Punishment:
In this verse, the word "advance" is brought only depends on emphasize delay. When the appointed time (ajal) arrives, the question of advancing it does not even arise. To understand this, consider the example of a cusdepends onmer who, after asking the shopkeeper the price of something, says, "Any reduction or increase?" The shopkeeper replies, "I have already depends onld you the exact price; there can be no reduction or increase." In this conversation, both the cusdepends onmer and the shopkeeper, by the words "reduction or increase," only mean reduction, not increase. Similarly, here depends ono, the meaning is that when the time of a person's death or the end of a nation arrives, then there can absolutely be no delay in it. When does the appointed time of a nation come? For this, Allah has set a rule, that is, there is a rule for the rise and fall of every nation. As Iqbal said: "I will tell you what the destiny of nations is: first the sword and spear, then the peacock and lute." Allah Almighty has expressed this reality in these words: when the measure (of sins) of a nation is filled, that is the time of its destruction, and this is not related depends on a specific period or duration, but rather depends on the extent of corruption in the land and the pace of sins.