سُوْرَةُ التَّحْرِيْمِ

Surah At-Tahrim (66) — Ayah 3

The Prohibition · Medinan · Juz 28 · Page 560

وَإِذْ أَسَرَّ ٱلنَّبِىُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَٰجِهِۦ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِۦ وَأَظْهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُۥ وَأَعْرَضَ عَنۢ بَعْضٍ ۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتْ مَنْ أَنۢبَأَكَ هَـٰذَا ۖ قَالَ نَبَّأَنِىَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْخَبِيرُ ﴿3﴾
And (remember) when the Prophet (صلى الله عليه وسلم) disclosed a matter in confidence to one of his wives (Hafsah), then she told it (to another i.e. ‘Âishah). And Allâh made it known to him; he informed part thereof and left a part. Then when he told her (Hafsah) thereof, she said: "Who told you this?" He said: "The All-Knower, the All-Aware (Allâh) has told me."
وَإِذْ wa-idh And when
أَسَرَّ asarra confided
ٱلنَّبِىُّ l-nabiyu the Prophet
إِلَىٰ ilā to
بَعْضِ baʿḍi one
أَزْوَٰجِهِۦ azwājihi (of) his wives
حَدِيثًۭا ḥadīthan a statement
فَلَمَّا falammā and when
نَبَّأَتْ nabba-at she informed
بِهِۦ bihi about it
وَأَظْهَرَهُ wa-aẓharahu and made it apparent
ٱللَّهُ l-lahu Allah
عَلَيْهِ ʿalayhi to him
عَرَّفَ ʿarrafa he made known
بَعْضَهُۥ baʿḍahu a part of it
وَأَعْرَضَ wa-aʿraḍa and avoided
عَنۢ ʿan [of]
بَعْضٍۢ ۖ baʿḍin a part
فَلَمَّا falammā Then when
نَبَّأَهَا nabba-ahā he informed her
بِهِۦ bihi about it
قَالَتْ qālat she said
مَنْ man Who
أَنۢبَأَكَ anba-aka informed you
هَـٰذَا ۖ hādhā this
قَالَ qāla He said
نَبَّأَنِىَ nabba-aniya Has informed me
ٱلْعَلِيمُ l-ʿalīmu the All-Knower
ٱلْخَبِيرُ l-khabīru the All-Aware

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 3) ➊ { وَ اِذْ اَسَرَّ النَّبِيُّ اِلٰى بَعْضِ اَزْوَاجِهٖ حَدِيْثًا :} By this wife is meant Hafsah (may Allah be pleased with her), as has been mentioned earlier in the incidents of honey and Mariyah al-Qibtiyyah (may Allah be pleased with her), that he had told her not to tell anyone about this matter. It is also possible that there was some other matter which Allah Almighty did not mention.
{فَلَمَّا نَبَّاَتْ بِهٖ وَ اَظْهَرَهُ اللّٰهُ عَلَيْهِ :} Then when Hafsah (may Allah be pleased with her) told that matter, which the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had emphasized to keep secret, to Aishah (may Allah be pleased with her), Allah Almighty informed the Prophet (peace and blessings be upon him) about this.
{ عَرَّفَ بَعْضَهٗ وَ اَعْرَضَ عَنْۢ بَعْضٍ :} So the Prophet (peace and blessings be upon him) mentioned to Hafsah (may Allah be pleased with her) some part of it, that you have told this matter to someone else, and overlooked some part. What he mentioned to her and what he did not mention, Allah Almighty did not specify, so safety lies in leaving it ambiguous as it is.
➍ From this, the perfection of the noble character, forbearance, and generosity of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) is evident, that when expressing displeasure, he did not mention every single thing to reproach or criticize, but mentioned some part and overlooked some part.
{قَالَتْ مَنْ اَنْۢبَاَكَ هٰذَا قَالَ نَبَّاَنِيَ الْعَلِيْمُ الْخَبِيْرُ:} Hafsah (may Allah be pleased with her) thought that perhaps Aishah (may Allah be pleased with her) had told him about this, so she asked, "Who told you about this?" He replied, "The One who is All-Knowing and All-Aware has informed me."

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

3. 1 That hidden matter was the statement regarding making honey or Mariyah forbidden, which you ﷺ had made to Hafsah.
3. 2 That is, Hafsah (may Allah be pleased with her) went and told that matter to Aishah (may Allah be pleased with her).
3. 3 That is, He informed Hafsah (may Allah be pleased with her) that you have disclosed my secret. However, out of regard for His own honor and greatness, He refrained from disclosing the entire matter.
3. 4 When the Prophet ﷺ informed Hafsah (may Allah be pleased with her) that you have revealed my secret, she was astonished because she had not told anyone except Aishah (may Allah be pleased with her), and she did not expect that Aishah would inform you, since she was also involved in the matter.
3. 5 From this, it is understood that revelation would descend upon him ﷺ besides the Quran as well.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

When the Prophet confided a matter in secret to one of his wives, and she disclosed it (to another), and Allah made it known to him, he made known part of it and overlooked a part. Then when he informed her about it, she said, "Who told you this?" He said, "I was informed by the All-Knowing, the All-Aware."

[4]
The Prophet ﷺ Being Informed of the Disclosure of the Secret Through Revelation:

The Prophet ﷺ spoke to Sayyidah Hafsah ؓ and said that he would never again drink honey at the house of Zainab ؓ, and at the same time, he emphasized that she should not tell anyone about this. The purpose of the Prophet ﷺ saying this was that if his words reached Sayyidah Zainab ؓ, her heart would be saddened. However, Sayyidah Hafsah ؓ did not fulfill the covenant of secrecy. She did not tell this to Sayyidah Zainab ؓ, but she did tell Sayyidah Aishah ؓ, and when a secret is passed from one person to another, it continues to spread further. Thus, Allah Almighty informed His Prophet of the disclosure of this secret through revelation.

[5]
The Conversation of the Prophet ﷺ with Sayyidah Hafsah ؓ:

From this phrase, it is understood that the Messenger of Allah ﷺ did not tell Sayyidah Hafsah ؓ only this secret, but also told her something else. When he learned through revelation that the secret had been disclosed, he asked Sayyidah Hafsah ؓ about one of those matters, "Did you disclose this matter?" and did not mention the other matter. Some commentators say that the second matter was that after me, the father of Aishah ؓ will be the caliph, and after him, your father, and he wanted to keep this matter secret so that it would not be unnecessarily discussed and some people would not take offense. ﴿والله اعلم بالصواب﴾ Since Sayyidah Hafsah ؓ had also been discreet in disclosing this secret, she asked in astonishment, "How did you find out? Who told you?" In reply, the Prophet ﷺ said: "The same Being informed me, Who knows all things and is fully aware of everything."