سُوْرَةُ الْحَدِيْدِ

Surah Al-Hadid (57) — Ayah 27

The Iron · Medinan · Juz 27 · Page 541

ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ٱبْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَـٰهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۖ فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ ﴿27﴾
Then, We sent after them Our Messengers, and We sent ‘Îsâ (Jesus) - son of Maryam (Mary), and gave him the Injeel (Gospel). And We ordained in the hearts of those who followed him compassion and mercy. But the monasticism which they invented for themselves, We did not prescribe for them, but (they sought it) only to please Allâh therewith, but they did not observe it with the right observance. So We gave those among them who believed their (due) reward; but many of them are Fâsiqûn (rebellious, disobedient to Allâh).
ثُمَّ thumma Then
قَفَّيْنَا qaffaynā We sent
عَلَىٰٓ ʿalā on
ءَاثَـٰرِهِم āthārihim their footsteps
بِرُسُلِنَا birusulinā Our Messengers
وَقَفَّيْنَا waqaffaynā and We followed
بِعِيسَى biʿīsā with Isa
ٱبْنِ ib'ni son
مَرْيَمَ maryama (of) Maryam
وَءَاتَيْنَـٰهُ waātaynāhu and We gave him
ٱلْإِنجِيلَ l-injīla the Injeel
وَجَعَلْنَا wajaʿalnā And We placed
فِى in
قُلُوبِ qulūbi (the) hearts
ٱلَّذِينَ alladhīna (of) those who
ٱتَّبَعُوهُ ittabaʿūhu followed him
رَأْفَةًۭ rafatan compassion
وَرَحْمَةًۭ waraḥmatan and mercy
وَرَهْبَانِيَّةً warahbāniyyatan But monasticism
ٱبْتَدَعُوهَا ib'tadaʿūhā they innovated
مَا not
كَتَبْنَـٰهَا katabnāhā We prescribed it
عَلَيْهِمْ ʿalayhim for them
إِلَّا illā only
ٱبْتِغَآءَ ib'tighāa seeking
رِضْوَٰنِ riḍ'wāni (the) pleasure
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
فَمَا famā but not
رَعَوْهَا raʿawhā they observed it
حَقَّ ḥaqqa (with) right
رِعَايَتِهَا ۖ riʿāyatihā observance
فَـَٔاتَيْنَا faātaynā So We gave
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believed
مِنْهُمْ min'hum among them
أَجْرَهُمْ ۖ ajrahum their reward
وَكَثِيرٌۭ wakathīrun but most
مِّنْهُمْ min'hum of them
فَـٰسِقُونَ fāsiqūna (are) defiantly disobediently

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 27) ➊ Derived from { ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلٰۤى اٰثَارِهِمْ بِرُسُلِنَا: ’’ قَفَّيْنَا ‘‘ ’’ قَفًا‘‘}, which means the nape (the back part of the neck). {’’ اٰثَارِ‘‘ ’’أَثَرٌ‘‘} is the plural, meaning footprints. The meaning is that after the previous messengers, other messengers were sent in such a way that one would come behind the other, following in his footsteps. The teachings of all were the same and all were travelers on the same path.

{ وَ قَفَّيْنَا بِعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَ اٰتَيْنٰهُ الْاِنْجِيْلَ:} The mention of ‘Isa (Jesus) عليه السلام is made separately and specifically because, before the Prophet Muhammad (peace be upon him), he was the last to be sent. Allah granted him the Injil (Gospel), which emphasized adherence to the Torah and announced leniency in some of its strict rulings, as He said: « وَ لِاُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِيْ حُرِّمَ عَلَيْكُمْ » [ آل عمران : ۵۰ ] “And so that I may make lawful for you some of that which was forbidden to you.” However, he too was a follower of the same path as the previous messengers, which included the teaching of jihad.

{ وَ جَعَلْنَا فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُ رَاْفَةً وَّ رَحْمَةً: ’’ رَاْفَةً ‘‘} is the mercy that relates to removing harm or difficulty from someone, as He said: « وَ لَا تَاْخُذْكُمْ بِهِمَا رَاْفَةٌ فِيْ دِيْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَ الْيَوْمِ الْاٰخِرِ » [ النور : ۲ ] “And do not let pity for them seize you concerning Allah’s religion, if you believe in Allah and the Last Day.” Whereas the word {’’ رَحْمَةً ‘‘} is general, encompassing every kind of mercy, especially that which involves bringing benefit. See the commentary of Surah Hajj, Ayah (65): « اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ». The meaning of placing compassion and mercy in the hearts of those who followed ‘Isa (Jesus) عليه السلام is that the book Injil, which Allah granted him, was fundamentally a book of admonition and reminder, not of rulings, in which they were especially urged to adopt gentleness and merciful character. Thus, they acted upon this, and following the example of ‘Isa (Jesus) عليه السلام further strengthened this trait in them. Since all this happened by Allah’s grace and favor, it is said that We placed compassion and mercy in the hearts of those who followed him.

The emphasis on compassion and mercy in the Injil was because ‘Isa (Jesus) عليه السلام was sent to reform the souls of Bani Isra’il and to remove the hardness that had developed in their hearts over long periods, as He said: « ثُمَّ قَسَتْ قُلُوْبُكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ اَوْ اَشَدُّ قَسْوَةً » [ البقرۃ : ۷۴ ] “Then after that your hearts became hardened, so they are like stones, or even harder.” The companions of ‘Isa (Jesus) عليه السلام, unlike the Jews, were extremely gentle and kind among themselves. This quality was also very prominent among the companions of our Prophet (peace be upon him), as He said: «وَ الَّذِيْنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ » [ الفتح : ۲۹ ] “And those who are with him are severe against the disbelievers, merciful among themselves.”

{ وَ رَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوْهَا:’’رَهَبَ يَرْهَبُ رَهْبًا ‘‘} (f) To fear. {’’رَاهِبٌ‘‘} One who fears. {’’ رَهْبَانٌ ‘‘} (on the pattern of {فَعْلاَنٌ}) One who fears greatly. {’’ رَهْبَانِيَّةَ ‘‘} is related to {’’رَهْبَانٌ‘‘}, meaning to adopt the way of the monks, who, out of intense fear, do not marry so that wife and children do not become an obstacle in their worship, and they isolate themselves from people so that they are not distracted from worship. They avoid delicious foods and drinks to protect themselves from worldly greed and desires of the self, so they build huts in the wilderness, away from settlements, and engage in worship. This is not the way of the prophets, nor did they teach it, nor did Allah command it. Their way was to call to Allah’s oneness and His religion, and to eliminate those who obstructed His path with the use of iron (force). So those who chose the path of renunciation of the world and abandoned the work of da’wah and jihad, this was their own invention; Allah did not command them to do so. Sa’d bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) said: [ لَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُوْنٍ الَّذِيْ كَانَ مِنْ تَرْكِ النِّسَاءِ بَعَثَ إِلَيْهِ رَسُوْلُ اللّٰهِ صَلَّی اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا عُثْمَانُ! إِنِّيْ لَمْ أُوْمَرْ بِالرَّهْبَانِيَّةِ أَرَغِبْتَ عَنْ سُنَّتِيْ ؟ قَالَ لاَ يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ! قَالَ إِنَّ مِنْ سُنَّتِيْ أَنْ أُصَلِّيَ وَأَنَامَ، وَأَصُوْمَ وَأَطْعَمَ، وَ أَنْكِحَ وَ أُطَلِّقَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِيْ فَلَيْسَ مِنِّيْ ] [ سنن دارمي : 179/2، ح : ۲۱۶۹، قال المحقق حسین سلیم أسد الداراني إسنادہ صحیح و الحدیث متفق علیہ ] “When the matter of ‘Uthman bin Maz’un (may Allah be pleased with him) abandoning women occurred, the Messenger of Allah (peace be upon him) sent for him and said: ‘O ‘Uthman! I have not been commanded to practice monasticism. Have you turned away from my way?’ He said: ‘No, O Messenger of Allah!’ The Prophet (peace be upon him) said: ‘Part of my way is that I pray and I sleep, I fast and I eat, and I marry women and I divorce, so whoever turns away from my way is not of me.’”

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) said that three men came to the houses of the wives of the Prophet (peace be upon him) asking about his worship. When they were informed, it was as if they considered it little and said: “Where are we compared to the Prophet (peace be upon him)? Allah has forgiven his past and future sins.” One of them said: “I will pray all night and never sleep.” The second said: “I will fast every day and never break my fast.” The third said: “I will keep away from women and never marry.” The Messenger of Allah (peace be upon him) came and said: [ أَنْتُمُ الَّذِيْنَ قُلْتُمْ كَذَا وَ كَذَا ؟ أَمَا وَاللّٰهِ ! إِنِّيْ لَأَخْشَاكُمْ لِلّٰهِ وَأَتْقَاكُمْ لَهُ، لٰكِنِّيْ أَصُوْمُ وَ أُفْطِرُ، وَ أُصَلِّيْ وَ أَرْقُدُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِيْ فَلَيْسَ مِنِّيْ ] [ بخاري، النکاح، باب الترغیب في النکاح … : ۵۰۶۳ ] “Are you the ones who said such and such? Listen! By Allah, I am the most fearing of Allah among you and the most pious, but I fast and I do not fast, I pray and I sleep, and I marry women. So whoever turns away from my way is not of me.”

{ مَا كَتَبْنٰهَا عَلَيْهِمْ:} That is, We did not command them to practice monasticism, but they invented it themselves.

{ اِلَّا ابْتِغَآءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ:} This is a disconnected exception and is in the meaning of {’’ اِلَّا ‘‘ ’’لٰكِنْ‘‘}: {’’أَيْ مَا كَتَبْنَا هَا عَلَيْهِمْ لٰكِنْ فَعَلُوْهَا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ‘‘} “That is, We did not command them to do this, but they did (this renunciation of the world) to seek Allah’s pleasure.” It can also mean: {’’ لٰكِنْ كَتَبْنَا عَلَيْهِمُ ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ‘‘} That is, We did not command them to practice monasticism, but We did command them to seek Allah’s pleasure.

{ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا:} Those who adopted monasticism are condemned in two ways: first, that they invented something in the religion which Allah had not commanded; second, that after inventing monasticism and imposing upon themselves the restrictions of renunciation of the world, they could not fulfill them as they should have. Our Shaykh Muhammad Abduh writes: “That is, they committed two crimes: one, they made monasticism (asceticism) an inseparable part of the religion, and then they did not even observe the rights and etiquettes of this asceticism. In the beginning, they tried to combine monotheism and asceticism, but after the third century of the Messiah (Jesus) عليه السلام, they were misled by their kings and got entangled in the doctrine of the Trinity, abandoning monotheism. Then, not only did they abandon asceticism, but they even lost the essence of faith. They made asceticism a means of seeking power and leadership and began to consume people’s wealth through false means. In short, abandoning the duty of jihad and adopting the rituals of Sufism is monasticism, which the Qur’an has condemned, and then making asceticism or religious leadership a means of seeking power and worldly gain instead of Allah’s pleasure is an unforgivable sin, which became a widespread epidemic among the Jews and Christians.” (Ashraf al-Hawashi) Shah Abdul Qadir says: “This poverty and renunciation of the world was a custom invented by the Christians; they would sit in the wilderness, not marry, not have children, not earn or save, only worship, and not mix with people. Allah did not impose this command on His servants, but when they named themselves as renouncers of the world, then to seek the world under this guise is a great calamity.” (Muwaddih) Nowadays, daily newspapers are full of reports of fornication and the acts of the people of Lot among Jewish scholars and Christian monks in Christian churches, which is a practical commentary on this {’’ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ‘‘}.

➑ According to the statement of the Messenger of Allah (peace be upon him) {’’ لَتَتَّبِعُنَّ سُنَنَ مَنْ قَبْلَكُمْ ‘‘}, monasticism also became prevalent in the Muslim Ummah in the form of Sufism. [ دیکھیے بخاري : ۳۴۵۶ ] Instead of striving to make Islam dominant in the world and jihad, renunciation of the world became the ideal, and instead of monotheism, saint-worship and grave-worship spread. The stage of ihsan was that a person should worship Allah as if he sees Him, and if he does not see Him, then surely He sees him. In Sufism, instead of this, the ideal became to keep the image of the Shaykh in such a way that not for a moment is he absent from the heart, mind, or eyes. The Messenger of Allah (peace be upon him) did not leave any way to attain closeness to Allah that he did not teach, but here, abandoning those ways, the methods of Christian monks and Hindu yogis became the means of attaining closeness to Allah. For example, instead of fasting, the 'Jamali' and 'Jalali' forms of abstaining from animal products, was practiced, meaning not eating any animal or anything derived from it, such as meat, milk, or ghee. Instead of reciting the Qur’an and prescribed remembrances, holding the breath and self-invented litanies, accompanied by the shirk of imagining the Shaykh, were considered the authentic way to attain sainthood. Instead of working and earning, living off people’s offerings or scraps from begging became the stage of poverty. Instead of striving to make Islam dominant in the world with the sword of jihad along with the call of the Qur’an, chanting “Hu Haqq” in jungles, wildernesses, tombs, and monasteries became the purpose of life.

Mosques became deserted and graves became populated, and so many false stories of the piety and spiritual authority of those who did these things became famous that the legends of Christian monks and Hindu yogis’ sainthood paled in comparison. With the false ways of the Jewish scholars and Christian monks, there remained no method of consuming people’s wealth and preventing them from Allah’s path that was not adopted here. Those who could not do these things due to worldly occupations also considered serving these “God-reached” personalities sufficient for salvation instead of following the Book and Sunnah, and, considering them their intercessors on the Day of Judgment, became free from action. The result is evident to all in the form of the dominance of the disbelievers and the humiliation and enslavement of the Muslims. The remedy is still the same as mentioned in this blessed Surah: that instead of monasticism, the whole life should be spent according to the commands of Allah and His Messenger, that instead of man-made ways, only the acts proven from the Book and Sunnah should be adhered to, and that Allah’s religion should be made dominant through jihad in His path, sparing no sacrifice of life and wealth. Because just as the teachings of the Torah and Injil were fighting in the way of Allah instead of monasticism, so too is the teaching of the Qur’an. The proof is this verse: «إِنَّ اللّٰهَ اشْتَرٰى مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ اَنْفُسَهُمْ وَ اَمْوَالَهُمْ بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَيَقْتُلُوْنَ وَ يُقْتَلُوْنَ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرٰىةِ وَ الْاِنْجِيْلِ وَ الْقُرْاٰنِ » [ التوبۃ : ۱۱۱ ] “Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for that they will have Paradise. They fight in the way of Allah, so they kill and are killed. [It is] a true promise [binding] upon Him in the Torah and the Gospel and the Qur’an.”

{ فَاٰتَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْ:} This includes two types of people: first, those who, instead of monasticism and its self-invented beliefs and practices such as the Trinity, grave-worship, and renunciation of the world, remained firm on correct faith and action as established by the Torah and Injil, so Allah granted them their reward; and second, those who lived in the time of the Messenger of Allah (peace be upon him) and believed in him, so Allah granted them their reward as well.

{وَ كَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ :} That is, many among them were not willing to accept the command of Allah and His Messenger against their own desires.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

27-1 Ra’fah means gentleness and Rahmah means compassion. By followers is meant the disciples of ‘Isa (Jesus) ؑ, that is, feelings of love and affection for each other were created in their hearts. Just as the Companions ؓ collectively were merciful and compassionate to one another. "Merciful among themselves." The Jews were not sympathetic and caring for each other in this way, as were the followers of ‘Isa ؑ.

27-2 Rahbaniyyah is derived from rahb (fear) or attributed to rahban (dervish), in which case the ra will have a dammah, or if it is considered attributed to rahbanah, then the ra will have a fathah. The concept of monasticism is renunciation of the world, that is, cutting off from the world and its ties and going to a forest or desert to worship Allah. The background of this is that after ‘Isa ؑ, there were such kings who altered the Torah and the Gospel, which a group did not accept. Out of fear of the kings, they took refuge in mountains and caves. This was the beginning, whose foundation was on compulsion. But many of those who came after blindly followed their elders and made this exile from the city a way of worship, and confined themselves in churches and places of worship, and for this, considered severing ties with the world necessary. This is what Allah described as ibtida’ (self-invention).

-3 This is an emphasis of the previous statement that this monasticism was their own invention; Allah had not commanded it.

27-4 That is, We had only made seeking Our pleasure obligatory upon them. Another translation is that they did this to seek Allah’s pleasure. But Allah clarified that Allah’s pleasure cannot be attained by inventing innovations in the religion, no matter how attractive they may seem. Allah’s pleasure is attained only through His obedience.

-5 That is, although they claimed their purpose was to seek Allah’s pleasure, they did not fully observe this; otherwise, instead of inventing innovations (ibtida’), they would have chosen the path of following (ittiba’).

-6 These are those who remained steadfast on the religion of ‘Isa.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

27. Then, after them, We sent successive messengers. And after them We sent Jesus, son of Mary, and We gave him the Gospel. And We placed compassion and mercy in the hearts of those who followed him. But monasticism [45], which they themselves invented [46][47], We did not prescribe for them. They adopted it only to seek Allah’s pleasure [48], but they did not observe it as it should have been observed [49]. So We gave those of them who believed their reward, but most of them are rebellious [50].

[45]
The Literal Meaning of ﴿رأفة﴾:

The meaning of ﴿رأفة﴾ is for one’s heart to be moved upon seeing someone in distress, to feel overwhelmed, to be tender-hearted, to be overcome with softness; and the meaning of mercy is to help in removing that distress. Since Sayyiduna Isa (Jesus) ؑ himself was tender-hearted and gentle, and spent his whole life teaching gentle behavior and living with love and affection for one another, these two qualities also permeated his community, i.e., the Christians.

[46]
The Meaning of Monasticism:

﴿رَهْبَانِيّةَ﴾ “Rahb” refers to such fear in which anxiety and caution are also included (opposite of “raghb”), and this fear is not temporary or momentary, but rather long-lasting and continuous. Monasticism or “rahbaniyyah” means the path of fearfulness, i.e., to abandon worldly pleasures and adopt seclusion due to a long-lasting and continuous anxiety-inducing fear. To set up a hut or shack outside of populated areas, such as in a forest, and to be engaged in the worship of God or meditation. And “rahib” means recluse, dervish, monk; plural “ruhban.” Now the question is: out of what fear did these Christians adopt this path? Some commentators say that, out of fear of irreligious kings, these people adopted this way to protect their faith. Others say that when the doctrine of Trinity became the official religion and those who did not accept it were persecuted, these people, being monotheists, chose this path to escape the oppression of others. It is possible that these things are correct to some extent; however, there are also other reasons for this monasticism. Therefore, if we accept these statements of the commentators as correct, then the existence of monasticism should have remained limited to the Christians only. However, this path is found not only among Christians but also among Jews, Muslims, Hindus, Sikhs, etc., and it is considered a universal religion, and among Muslims, this path is known as “din-e-tariqat.”

[47]
Monasticism is an Innovation (Bid‘ah):

From this sentence, two things are understood. First, that the Christians invented this innovation, because Allah did not command them to adopt such a path. Second, since the fundamental teachings of all the Prophets (peace be upon them) have been the same, there is no room for monasticism in any religion, and it will be counted as an innovation (bid‘ah). Incidentally, the definition of bid‘ah is also understood from this: every act that is included in the religion as a religious and meritorious act, while there is no basis for it in the Shari‘ah, is a bid‘ah.

[48]
Innovation is Always Started Thinking it is a Good Deed:

This sentence has two meanings: one, that We had made obligatory upon them such acts by which Allah’s pleasure could be attained, and this act was not among those which they started; and second, that they invented this path also for the sake of attaining Allah’s pleasure. It should be clear that all the innovative acts that have been started were always begun with good intentions and for the sake of attaining Allah’s pleasure, and this is the deception of Satan, which most people do not understand.

[49]
The Path of Tariqat and the Four Renunciations:

Those who adopted this path set certain rules for themselves and imposed certain restrictions upon themselves, which even they could not fulfill, because those restrictions were against human nature. These restrictions are called, in brief, the “four renunciations” (chahar tark), i.e., abandoning four types of things:

(1) Renunciation of the world, i.e., abandoning all worldly pleasures.
(2) Renunciation of the Hereafter, i.e., becoming indifferent to the reward and punishment of the Hereafter.
(3) Renunciation of eating and sleeping, i.e., abandoning or minimizing food and drink, and similarly abandoning sleep or rest.
(4) Renunciation of desires of the self, i.e., doing the opposite of whatever the human self desires.

Torturing the Body in Various Ways:

Their belief was that the greatest obstacle in the path of spirituality is our material body. Therefore, to weaken and exhaust this body, they began to inflict various kinds of tortures upon it: eating and drinking as little as possible so that only the connection between soul and body remains; sleeping as little as possible; abstaining from worldly pleasures which Allah had given them the right to enjoy; spending nights outside in severe cold with bare bodies; standing in one place in extreme heat; observing silence; lying in mud; and inventing many other such practices. In short, enmity with one’s own life became their first principle. Thus, by torturing the body and denying its needs, they became engaged in dissolving their own bodies.

Avoidance of Relatives:

Their second step was to cut off relations with the people of the world. According to them, their relatives and other friends with whom they had social ties were also a great obstacle in this path. Among worldly ties, their greatest enmity was with women. History records such heart-wrenching incidents that a mother, driven by maternal love, went to see her sons in the jungle, but these monks refused to meet their mother. She kept yearning and pleading just to see them once and cool her eyes, but these hard-hearted monks did not give the slightest importance to her plea, and she had to return disappointed.

The Incident of Jurayj:

A similar incident of a monk named Ibn Jurayj is mentioned in Bukhari and Muslim. Ibn Jurayj had built a hut in the jungle. His mother, driven by maternal love, came to see him and called out to him. He was engaged in worship. Hearing his mother’s voice and recognizing it, he still remained engaged in his worship and gave no importance to his mother’s call. The next day, his mother came again, and again he paid no attention. On the third day, the same thing happened, and his mother was so grieved that she involuntarily uttered this curse against her ascetic son: “O Allah, do not let my son die until he sees the face of a prostitute.” How could the curse of a grieving mother go unanswered? Ibn Jurayj was so famous for his worship and piety that most of the Israelites became jealous of him and wanted some accusation to be leveled against him so that his high status would be lost. Secret consultations began for this purpose. A notorious prostitute, unmatched in beauty, took on this task and presented herself to Ibn Jurayj, who rejected her. This woman, proud of her beauty, became enraged at this indifference and insult and resolved to take revenge. She presented herself to a shepherd, became pregnant by him, and when the child was born, she spread the rumor that this child was from the monk Ibn Jurayj. That was enough; people rushed and began to beat Ibn Jurayj without hesitation and demolished his hut. When Ibn Jurayj asked the reason, they told him the whole story. Ibn Jurayj said, “Wait a little.” The people stopped, and he performed ablution, engaged in worship, and with much weeping and supplication, prayed to Allah for his exoneration. The mother’s curse had already been accepted. Now Allah, having mercy on him, accepted his prayer as well. When he came to the people, the prostitute was standing there with the child, watching the spectacle. Ibn Jurayj pressed the child’s belly and asked, “Tell me, who is your father?” By Allah’s power, the child spoke: “So-and-so shepherd.” Only then did the people leave Ibn Jurayj alone. Some of them even apologized to him and said, “If you wish, we will build you a hut of gold.” But Ibn Jurayj said, “Just build me a hut of clay like before.” [مسلم۔ کتاب البروالصلۃ، باب تقدیم برالوالدین]

Children Who Spoke in the Cradle:

In this lengthy hadith, three children are mentioned who spoke in the cradle: one is Sayyiduna Isa (Jesus) ؑ, the second is this child attributed to Ibn Jurayj, and similarly, a third child is mentioned. Imam Muslim has mentioned this hadith in the chapter “Good Treatment of Parents,” thereby proving that such monasticism, when it conflicts with the commands of the Shari‘ah, is a major sin. This incident sheds full light on the monastic practices of that era.

Avoidance of Marriage:

The matter of wives was even more delicate, because marriage and children bring many economic and social responsibilities upon a person. Therefore, these people had a strong aversion to married life. Although Allah did not command them to adopt such monasticism, they did find some indications for its permissibility. For example, Sayyiduna Isa ؑ spent his 33-year life traveling for preaching and did not marry.

Women Remaining Virgins and the Spread of Immorality:

Then, among Christians, there was no allowance for second marriage. Just as these monks had adopted this path, many women also adopted it, established their own convents, and vowed to remain virgins for life. But since all these acts were against divine law and nature, soon these convents turned into dens of immorality. Many illegitimate children were killed at birth, and those who survived were dedicated to some church. This is only one aspect of the evil of monasticism, and the evils that spread in society due to this path are as follows:

1. The God-fearing people in society, due to their wrong approach, withdrew from social responsibilities and other human relations, which shook the very roots of morality, civilization, politics, and community. The inevitable result was that cunning and ungodly people took over the government. “Corruption in the land” became widespread, and the message of guidance and code of life sent by Allah was uprooted by the very hands of these religious elders.

The Unpleasant Effects of Monasticism on Society:

2. The second result of the monks’ approach was that ordinary people began to think that religion and the world are two separate things. Religion or faith is merely worship and meditation, and religion is limited to that. As for worldly affairs, everyone is free. If social relations or codes of ethics had any importance, why would these God-realized people turn away from them? Then, since the monks’ approach was contrary to divine law, the fabric of religion was torn apart as a result.

3. Worship, humility, self-effacement, and asceticism are praiseworthy qualities before Allah, but these monks exaggerated these qualities so much, and self-denial and self-mortification became so intense, that self-awareness and self-recognition—which are the soul of national life—came to be regarded as a crime. Man began to be ashamed of his humanity and considered progress not in the development of humanity but in its abandonment. Allah had made him the best of creation and subjected the rest of the universe to him, but he himself became so distrustful, dejected, and broken-hearted that he began to prefer animals, even inanimate objects, over himself.

4. The fourth effect was that the remaining people in society who had any traces of piety and righteousness also turned to the shrines and sanctuaries of these monks and saints, resulting in the gradual desolation of mosques and places of worship dedicated to Allah, while the splendor of convents, shrines, and sanctuaries increased. In view of these various evils, the Shari‘ah has declared monasticism to be blameworthy.

In this regard, consider the following Prophetic ahadith:

1. Sayyiduna Anas bin Malik ؓ says that the Prophet ﷺ said: “Do not be harsh on yourselves, for a people were harsh on themselves, so Allah was harsh on them (i.e., the standard they invented was set as their test). The remnants of that people are in churches and monasteries.” Then the Prophet ﷺ recited this very verse. [ابوداؤد، كتاب الادب، باب الحسد]

Monasticism is Blameworthy in Shari‘ah:

2. Sayyiduna Abu Hurairah ؓ says that the Prophet ﷺ said: “Indeed, the religion is easy. No one makes the religion hard upon himself except that it overcomes him. So act properly, be moderate, and rejoice, and seek help from Allah in the morning, evening, and a part of the night.” [مشكوة، كتاب الصلوٰة۔ باب القصد فى العمل]

3. The father of Sayyiduna Abdullah bin Amr married him with great enthusiasm, but he showed no interest in his wife, spending his nights in worship and his days fasting. Both his wife and father were displeased with this behavior. Eventually, the father informed the Messenger of Allah ﷺ of the situation. Abdullah bin Amr himself narrates that the Prophet ﷺ called him and said: “I have heard that you fast continuously and do not break your fast, and you pray all night. Do so: fast and break your fast, pray and sleep, for your eyes have a right over you, your soul has a right over you, and your wife and children have a right over you.” I said, “I have strength for more than that.” The Prophet ﷺ said: “Then fast like Dawud (David).” I asked, “What is that?” He said: “He would fast one day and leave it the next, and he would not flee from the enemy.” Then the Prophet ﷺ said again: “Whoever fasts continuously has not truly fasted.” [بخاری، کتاب الصوم، باب حق الاہل فی الصوم]

This hadith is mentioned in Bukhari at various places in different forms. In one narration, it is said: “Your body and your guest also have a right over you” (the words “bab haqq al-daif” are additional), and in another narration, the Prophet ﷺ forbade Abdullah bin Amr from perpetual fasting. When he said, “I have strength for more than that,” the Prophet ﷺ first said, “Then fast three days in a month. Allah will give you tenfold reward, so that will be like fasting the whole month.” Abdullah said, “I have strength for more than that.” Then the Prophet ﷺ said, “Then fast one day and leave it the next.” Later, the Prophet ﷺ said: “Whoever fasts perpetually, he has not truly fasted.”

Some Ahadith Regarding Monasticism and the Results Derived from Them:

From this hadith, it is understood: (1) that continuous fasting makes a person so weak that he is no longer capable of jihad in the way of Allah; (2) this hadith refutes several concepts of monasticism or Sufism, one being self-mortification or weakening the body, and the other being the Sufi notion that striving against the self is superior to jihad in the way of Allah; (3) every act that is against the Sunnah, no matter how good it may seem, is rejected.

4. Sayyiduna Anas bin Malik ؓ narrates that three men came to the houses of the Prophet’s ﷺ wives (Sayyiduna Ali, Abdullah bin Amr, and Uthman bin Maz‘un, may Allah be pleased with them) and asked about the Prophet’s ﷺ worship. When they were informed, they considered it insufficient and said, “Where are we compared to the Messenger of Allah ﷺ, whose past and future sins have been forgiven?” (i.e., we should worship more than him). One said, “I will pray all night and never sleep.” The second said, “I will fast every day and never break my fast.” The third said, “I will keep away from women and never marry.” The Prophet ﷺ came and asked, “Did you say such and such things?” By Allah, I am the most God-fearing and pious among you, yet I fast and break my fast, I pray at night and sleep, and I marry women. Whoever dislikes my Sunnah has nothing to do with me.” [بخاري، كتاب النكاح، باب الترغيب فى النكاح] From this hadith, the following points are understood:

(1) Living a celibate life, avoiding social life to devote oneself to worship, mortifying the body for self-purification, and exceeding the Sunnah in worship, no matter how virtuous it may seem, are all against the pure Sunnah. If only these things are removed from monasticism, its entire structure collapses.

(2) The Prophet ﷺ informed us of the ultimate limit of the Sunnah. Now, whoever exceeds the limits set by the Prophet ﷺ in the fields of asceticism, piety, and worship, is guilty of innovation, misguidance, and disbelief. And it is worth remembering that innovation is always started with good intentions and the hope of reward.

(3) The one who abandons the Sunnah is sinful, but the one who does more than the Sunnah, considering the limits of the Shari‘ah to be insufficient and adding to them, is an innovator, misguided, and a misleader. Later, those who follow this innovation will also share in the sin of the one who started it.

[50] Among those who adopted monasticism, many became involved in sinful impurities. Only a few remained purely engaged in the worship of Allah, and they will receive the reward for their good deeds.