سُوْرَةُ الْوَاقِعَةِ

Surah Al-Waaqia (56) — Ayah 55

The Inevitable · Meccan · Juz 27 · Page 536

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ﴿55﴾
"And you will drink (that) like thirsty camels!"
فَشَـٰرِبُونَ fashāribūna And will drink
شُرْبَ shur'ba (as) drinking
ٱلْهِيمِ l-hīmi (of) the thirsty camels

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this verse may be read with the following verses.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

55. Which you will drink like camels with the disease of thirst [26].

[26] ﴿هيم﴾ ﴿هَيَامٌ﴾ means intense thirst, and ﴿هام﴾ means to be extremely thirsty. And "hiyaam" is also the name of a disease in camels in which the camel remains severely thirsty; it keeps drinking water but its thirst is never quenched, just as humans can suffer from the disease of dropsy. And ﴿هيم﴾ refers to such a camel afflicted with the disease of unquenchable thirst. Thus, after the inhabitants of Hell eat thorny plants as food, they will be given boiling water to drink. They will keep drinking this boiling water, but their thirst will not be quenched.