سُوْرَةُ الْوَاقِعَةِ

Surah Al-Waaqia (56) — Ayah 26

The Inevitable · Meccan · Juz 27 · Page 535

إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا ﴿26﴾
But only the saying of: Salâm! Salâm! (greetings with peace)!
إِلَّا illā Except
قِيلًۭا qīlan a saying
سَلَـٰمًۭا salāman Peace
سَلَـٰمًۭا salāman Peace

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this verse may be read with the following verses.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

26-1. There, only voices of peace will be heard, from the angels as well as among the people of Paradise themselves.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

26. Only (greetings of) "Peace, peace" [14] will they hear.

[14] One meaning of this is that the people of Paradise will greet each other with peace. The angels will also pray for their safety, and peace will descend and greetings of peace will be sent upon them from Allah Almighty as well. Another meaning is that whatever the people of Paradise say to each other will be filled with goodwill and peace for one another. Their conversation will be meaningful, fruitful, and informative. Very pure topics will be discussed among them. In their gatherings, the remembrance of Allah and the frequent recitation of tasbih and tahlil will take place, and every conversation of theirs will contain some aspect of goodness and peace for one another.