سُوْرَةُ الرَّحْمٰنِ

Surah Ar-Rahmaan (55) — Ayah 52

The Beneficent · Medinan · Juz 27 · Page 533

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿52﴾
In them (both) will be every kind of fruit in pairs.
فِيهِمَا fīhimā In both of them
مِن min [of]
كُلِّ kulli (are) every
فَـٰكِهَةٍۢ fākihatin fruits
زَوْجَانِ zawjāni (in) pairs

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 52) {فِيْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِ:} By the two kinds of every fruit is meant either one that existed in the world and the other that no one has ever heard, seen, or even imagined in their heart. Or it means that a single fruit will have multiple flavors, just as in the world, take mangoes for example, each mango has a different taste. The fruits of Paradise have no comparison to the fruits of this world. It appears that in {’’ زَوْجٰنِ ‘‘} the dual form is used for the meaning of plurality and abundance. There are many examples of this in Arabic speech. Several evidences of this have been mentioned in {’’التحرير والتنوير‘‘}.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

25. 1 That is, in terms of taste and pleasure, every fruit will be of two kinds; this is a special form of additional favor. Some have said that one kind will be dried fruits and the other will be fresh fruits.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

52. In both of them will be two kinds of every fruit [34].

[34] Several meanings can be taken from this. For example, one is that the color, taste, and fragrance of the fruits of one garden will be completely different from those of the other garden; another is that even though their appearance and color and fragrance may be similar, their tastes will be distinct; and a third is that the people of Paradise will be familiar with the fruits of one garden, while the fruits of the other garden will be beyond their imagination and expectation.