سُوْرَةُ الرَّحْمٰنِ

Surah Ar-Rahmaan (55) — Ayah 41

The Beneficent · Medinan · Juz 27 · Page 533

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ﴿41﴾
The Mujrimûn (polytheists, criminals, sinners) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet.
يُعْرَفُ yuʿ'rafu Will be known
ٱلْمُجْرِمُونَ l-muj'rimūna the criminals
بِسِيمَـٰهُمْ bisīmāhum by their marks
فَيُؤْخَذُ fayu'khadhu and will be seized
بِٱلنَّوَٰصِى bil-nawāṣī by the forelocks
وَٱلْأَقْدَامِ wal-aqdāmi and the feet

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 41) ➊ {يُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِيْمٰهُمْ …:’’اَلنَّوَاصِيْ‘‘ ’’ نَاصِيَةٌ ‘‘} is the plural of {يُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِيْمٰهُمْ …:’’اَلنَّوَاصِيْ‘‘ ’’ نَاصِيَةٌ ‘‘}, the hair of the forehead. (See Hud: 56) That is, their faces will be blackened, as He said: « يَّوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوْهٌ وَّ تَسْوَدُّ وُجُوْهٌ » [ آل عمران : ۱۰۶ ] "On the Day when some faces will be white and some faces will be black." Their eyes will be blue, as He said: «وَ نَحْشُرُ الْمُجْرِمِيْنَ يَوْمَىِٕذٍ زُرْقًا» [ طٰہٰ : ۱۰۲ ] "And We will gather the criminals that Day, blue-eyed." And the record of deeds will be held in the left hand behind the back. See Surah Inshiqaq (10) and Surah Haqqah (25).

{ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِيْ وَ الْاَقْدَامِ:} That is, every criminal will be seized by the hair of the forehead and the feet and thrown into Hell.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

41. 1. That is, just as the sign of the believers will be that their limbs of ablution will be shining, similarly the faces of the sinners will be blackened, their eyes will be blue, and they will be terrified.

41. 2. The angels will seize them by joining their foreheads and their feet together and throw them into Hell, or sometimes they will seize them by their foreheads and sometimes by their feet.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

41. The guilty will be recognized by their marks [29], and they will be seized by their forelocks and their feet.

[29] Their frightened eyes, anxious and downcast faces, subdued voices, and the sweat pouring from them will be enough to identify them as criminals, whether they are jinn or humans. Everyone will recognize them by the signs of despair and the pallor spread over their faces. The angels will seize them by the hair of their foreheads and their feet, dragging them and throwing them into Hell. Another meaning could be that the angels will move their foreheads and feet in such a way that their bones and ribs will be crushed to pieces.