Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Out of them both come out pearl and coral.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
يَخْرُجُyakhrujuCome forth
مِنْهُمَاmin'humāfrom both of them
ٱللُّؤْلُؤُl-lu'lu-uthe pearl
وَٱلْمَرْجَانُwal-marjānuand the coral
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 22) {يَخْرُجُمِنْهُمَااللُّؤْلُؤُوَالْمَرْجَانُ:} Mufassir Kilani writes: "Marjan is actually a creation that is intermediate between minerals and plants; just as all pearls are a type of stone, marjan is also a type of stone, but it grows like plants and is not static like minerals. Marjan has a small plant-like form with branches as well. Pearls and marjan are generally products of salty water, but beneath this salty water, by Allah's power, springs of fresh water are also gushing forth or flowing alongside, which is why the word {’’ مِنْهُمَا ‘‘} has been used, meaning these things are produced as a result of Allah Almighty's amazing creative acts, from which humans are benefiting." (Taysir al-Qur'an) See also Surah An-Nahl (14).
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
22. 1. By مَرْجَان are meant small pearls or coral. It is said that when rain falls from the sky, the oysters open their mouths, and whichever drop falls into their mouths, it becomes a pearl.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
22. From both of them come forth pearls and coral [16].
[16] ﴿مرجان﴾ The Intermediary Creation:
﴿مرجان﴾ is, in fact, an intermediary creation between minerals and plants, just as all pearls are a type of stone. ﴿مرجان﴾ is also a type of stone, but it grows like plants and is not static like minerals. ﴿مرجان﴾ has a small plant with branches as well. Pearls and ﴿مرجان﴾ are generally products of salty water. But beneath this salty water, by Allah's power, springs of sweet water are also gushing forth, or rivers flow alongside. That is why the word "minhuma" is used, meaning these things are produced as a result of Allah's amazing acts of creation, from which mankind is benefiting.