Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Verily, those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
لَاlā(do) not
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
بِٱلْـَٔاخِرَةِbil-ākhiratiin the Hereafter
لَيُسَمُّونَlayusammūnasurely they name
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَl-malāikatathe Angels
تَسْمِيَةَtasmiyataname(s)
ٱلْأُنثَىٰl-unthā(of) female
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 28,27) ➊ { اِنَّالَّذِيْنَلَايُؤْمِنُوْنَبِالْاٰخِرَةِ … :} For its explanation, see the exegesis of Surah Az-Zukhruf (19). ➋ { اِنْيَّتَّبِعُوْنَاِلَّاالظَّنَّ:} For its details, see the exegesis of Surah Yunus (66,36).
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
27. Indeed, those who do not believe in the Hereafter give the angels female names.
[18] The Beliefs of the Polytheists of Makkah Regarding Their Goddesses:
Angels are such creatures of Allah who do not have the authority to disobey Allah’s command. Their obedience is involuntary and compulsory, not by choice. Then, without Allah’s permission, they cannot intercede for anyone. But these polytheists, having assigned divine powers to these angels, began to worship them. The second injustice they committed was to declare them as Allah’s children, and the third was to consider the angels as female. The result of all these things was that the angels are Allah’s daughters who can fulfill our needs and remove our difficulties, and if the Day of Judgment actually occurs, they will intercede for us and save us. Then they carved imaginary stone idols of them and began to worship them. The only reason for this is that they do not believe in the Hereafter. And in this worldly life, there is no distinguishing difference between a disbeliever or polytheist and a monotheist. There are sick polytheists as well as monotheists. There are prosperous polytheists as well as monotheists. Calamities and difficulties befall both polytheists and monotheists. In fact, the worldly life of monotheists is more difficult than that of disbelievers and polytheists because they have to observe the limits of halal and haram and other commands of Allah Almighty. Therefore, in the eyes of the polytheists, it is not a very important or serious matter whether a person considers someone as a deity or not, or makes as many and whatever kind of deities as he wishes. According to them, the decision of truth and falsehood is made only in this world, and the results that appear in this world do not at all decide that the monotheists are on the truth and the polytheists are on falsehood. Therefore, this matter depends entirely on the desire and will of the polytheists, that they make whatever they wish as deities, as many as they wish, and whenever they wish, abandon one and adopt another as their deity. And whatever they do, they do merely on the basis of their own conjecture and assumption. Allah Almighty has made the Hereafter for the results of shirk and disbelief and tawheed, not this world. And this is the essential need for the Hereafter. If Allah had shown clear and decisive results between the monotheist and the polytheist in this world, then no one could have been tested in this world. However, those who have complete faith in the Hereafter can never commit shirk.