Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And verily, for those who do wrong, there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves) before this; but most of them know not. (Tafsir At-Tabarî).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
لِلَّذِينَlilladhīnafor those who
ظَلَمُوا۟ẓalamūdo wrong
عَذَابًۭاʿadhāban(is) a punishment
دُونَdūnabefore
ذَٰلِكَdhālikathat
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
أَكْثَرَهُمْaktharahummost of them
لَاlā(do) not
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 47) ➊ {وَاِنَّلِلَّذِيْنَظَلَمُوْاعَذَابًادُوْنَذٰلِكَ :} means that for the disbelievers, there is also a punishment before the Day of Resurrection. By this are meant the punishments that come in this world. See the exegesis of Surah At-Tawbah (126) and Surah As-Sajdah (21).
➋ { وَلٰكِنَّاَكْثَرَهُمْلَايَعْلَمُوْنَ:} means that in this world, various calamities and punishments befall them, the purpose of which is that they may turn back and repent, but most of them do not know why these calamities have come upon them. Therefore, as soon as the grip loosens, they become even more disobedient than before, and neither consider the punishment as punishment nor as a warning. Rather, they find some scientific cause for the punishment and some excuse to persist in their disobedience. Some scholars have included, in the words {’’ دُوْنَذٰلِكَ ‘‘} (before the Day of Resurrection), not only the worldly punishments but also the blows of the angels of death and the punishment of the grave.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
1. That is, in this world, as stated elsewhere (وَلَنُذِيْـقَنَّهُمْمِّنَالْعَذَابِالْاَدْنٰىدُوْنَالْعَذَابِالْاَكْبَرِلَعَلَّهُمْيَرْجِعُوْنَ) 32. As-Sajda:21) 47. 2 The reason for these worldly punishments and hardships is so that people may turn towards Allah. Since they do not understand this point, they do not repent from their sins; rather, sometimes they begin to commit even more sins than before. As mentioned in a hadith, "When a hypocrite recovers after being ill, his example is like that of a camel. He does not know why he was tied with ropes, nor why he was set free." (Abu Dawood, Kitab al-Janaiz, Number 389)
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
47. And surely, for the wrongdoers there is a punishment (in this world) besides the punishment of the Hereafter [39], but most of them do not know.
[39] The minor punishments that come in this world come to warn people that there is a higher authority above them. Therefore, they should take heed. But the majority of people are such that they neither consider such punishment to be a punishment nor a warning; rather, they find some natural cause for that punishment and some excuse to persist in their disbelief.