سُوْرَةُ الذَّارِياتِ

Surah Adh-Dhaariyat (51) — Ayah 58

The Winnowing Winds · Meccan · Juz 27 · Page 523

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ ﴿58﴾
Verily, Allâh is the All-Provider, Owner of Power, the Most Strong.
إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
هُوَ huwa He
ٱلرَّزَّاقُ l-razāqu (is) the All-Provider
ذُو dhū Possessor
ٱلْقُوَّةِ l-quwati (of) Power
ٱلْمَتِينُ l-matīnu the Strong

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 58) ➊ By bringing the separating pronoun in { اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِيْنُ: ’’ هُوَ ‘‘} and by bringing the definite article "al" on the predicate in {’’ الرَّزَّاقُ ‘‘}, exclusivity is created in the speech that the Provider is only Allah, and no one else. {’’ الرَّزَّاقُ ‘‘} is an intensive form, meaning the One who gives sustenance without limit. {’’ اِنَّ ‘‘} is used for reasoning (to state the cause), in which the reason for the previous statement is explained. That is, I do not want any kind of sustenance from jinn and mankind, nor do I want them to feed Me, because the only Provider is Me; there is no provider besides Me, and I am free from eating, drinking, and every need, so why would I intend sustenance or feeding from jinn and mankind? Elsewhere He said: «قُلْ اَغَيْرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ هُوَ يُطْعِمُ وَ لَا يُطْعَمُ » [الأنعام : ۱۴ ] "Say, shall I take any protector other than Allah, the Creator of the heavens and the earth, while He feeds and is not fed?"

➋ The context required that it be said: {’’إِنِّيْ أَنَا الرَّزَّاقُ ذُوالْقُوَّةِ الْمَتِيْنُ‘‘} (that I do not intend any sustenance from them, nor do I intend that they feed Me) because I am indeed the One who gives sustenance without limit, the Powerful, the Strong. It is also established from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) to recite it in this way, as Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) says that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) taught me to recite it like this: [ إِنِّيْ أَنَا الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِيْنُ ] [ أبو داوٗد، الحروف والقرائات ، باب : ۳۹۹۳۔ ترمذي : ۲۹۴۰، و صححہ الألباني ] In the Imam's Mushaf, it is {’’ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ‘‘} and the Mutawatir recitation is this. By saying {’’ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ‘‘} instead of {’’إِنِّيْ أَنَا الرَّزَّاقُ‘‘}, the intention is to express all the attributes that come in the word {’’ اللّٰهَ ‘‘}, such as His majesty, His greatness, and His grandeur.

➌ The word { ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِيْنُ: ’’ ذُو الْقُوَّةِ ‘‘ ’’ ذُو ‘‘} is used for being the owner of something important, for example, {’’ذُوْ مَالٍ‘‘} and {’’ ذُوْ شَرَفٍ‘‘}, meaning the owner of all power. {’’ الْمَتِيْنُ ‘‘} means extremely strong, whom no one can turn away from His will nor can anyone oppose Him.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

58. Indeed, Allah is the Provider, the Possessor of Power, the Strong [50].

[50]
The Literal Meaning of ﴿متين﴾:

﴿متين﴾: The meaning of 'matn' (the root word) is that something is firm in itself and that firmness spreads within it, and "Habl Mateen" means a strong rope. The meaning of Allah Almighty being "Mateen" is that He is firm and unshakable, whom no being or force can move from His position or His will.