Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم to mankind): "How do you worship besides Allâh something which has no power either to harm or benefit you? But it is Allâh Who is the All-Hearer, All-Knower."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قُلْqulSay
أَتَعْبُدُونَataʿbudūnaDo you worship
مِنminfrom
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِl-lahiAllah
مَاmāwhat
لَاlānot
يَمْلِكُyamlikuhas power
لَكُمْlakumto (cause) you
ضَرًّۭاḍarranany harm
وَلَاwalāand not
نَفْعًۭا ۚnafʿanany benefit
وَٱللَّهُwal-lahuwhile Allah
هُوَhuwaHe
ٱلسَّمِيعُl-samīʿu(is) the All-Hearing
ٱلْعَلِيمُl-ʿalīmuthe All-Knowing
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 76) {قُلْاَتَعْبُدُوْنَمِنْدُوْنِاللّٰهِ …… :} This is the second argument against the belief of the Christians, meaning that those whom you worship do not possess any attribute of divinity (being worthy of worship). Let alone benefiting others or protecting them from harm, they themselves used to supplicate before Allah, beseeching Him to avert the oppression of their enemies, saying, "O Allah! Remove this time of distress from me." Then, after this, if you abandon the All-Hearing, All-Knowing and make Isa (Jesus) عليه السلام your deity, what could be greater ignorance than this?
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
76. 1. This explains the lack of understanding of the polytheists, that they have taken as deities those who can neither benefit anyone nor harm anyone. In fact, far from causing harm, they do not even have the power to hear anyone or to know anyone's condition. This power belongs only to Allah. Therefore, only He is the fulfiller of needs and remover of difficulties.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Say, "Do you worship besides Allah that which has no power to harm or benefit you [122]? And Allah is the All-Hearing, All-Knowing."
[122] In this verse, the fourth argument is presented to refute the divinity of ‘Isa (peace be upon him) and his mother, namely that neither of them had control over their own benefit or harm. The Jews caused them pain and suffering, and they could not even defend themselves on their own. When the Jews accused Lady Maryam of adultery, Allah declared her innocence and clearly explained her miraculous birth, yet the Jews still did not desist. And throughout the life of ‘Isa (peace be upon him), they continued to persecute him, to the extent that they conspired with the government to have him crucified. But neither of them could defend themselves, nor could they harm the Jews in any way. Then how can they be considered Allah, or gods, or partners in divinity?