سُوْرَةُ الْاَحْقَافِ

Surah Al-Ahqaf (46) — Ayah 28

The Dunes · Meccan · Juz 26 · Page 505

فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرْبَانًا ءَالِهَةًۢ ۖ بَلْ ضَلُّوا۟ عَنْهُمْ ۚ وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ ﴿28﴾
Then why did those whom they had taken for âlihah (gods) besides Allâh, as a way of approach (to Allâh) not help them? Nay, but they vanished completely from them (when there came the torment). And that was their lie, and their inventions which they had been inventing (before their destruction).
فَلَوْلَا falawlā Then why (did) not
نَصَرَهُمُ naṣarahumu help them
ٱلَّذِينَ alladhīna those whom
ٱتَّخَذُوا۟ ittakhadhū they had taken
مِن min besides
دُونِ dūni besides
ٱللَّهِ l-lahi Allah
قُرْبَانًا qur'bānan gods as a way of approach
ءَالِهَةًۢ ۖ ālihatan gods as a way of approach
بَلْ bal Nay
ضَلُّوا۟ ḍallū they were lost
عَنْهُمْ ۚ ʿanhum from them
وَذَٰلِكَ wadhālika And that
إِفْكُهُمْ if'kuhum (was) their falsehood
وَمَا wamā and what
كَانُوا۟ kānū they were
يَفْتَرُونَ yaftarūna inventing

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 28) ➊ {فَلَوْ لَا نَصَرَهُمُ الَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا … : ’’ قُرْبَانًا ‘‘} is either a circumstantial adverb or an adverb of purpose; the translation is according to the adverb of purpose. The greatest and common crime of the people of Makkah and the surrounding nations was that they had made several deities besides Allah, about whom they believed that they would help them in times of distress, intercede for them with Allah, convey their pleas to Him, and become a means of bringing them closer to Allah. It has already been mentioned in Surah Az-Zumar that the polytheists of Makkah, like their predecessors, used to say: « مَا نَعْبُدُهُمْ اِلَّا لِيُقَرِّبُوْنَاۤ اِلَى اللّٰهِ زُلْفٰى » [ الزمر : ۳ ] "We only worship them so that they may bring us nearer to Allah." And in Surah Yunus it is stated: « هٰۤؤُلَآءِ شُفَعَآؤُنَا عِنْدَ اللّٰهِ » [ یونس : ۱۸ ] "These are our intercessors with Allah." Then it should have been that when the punishment came upon them as a result of this crime, those deities would come to their aid, but none came to help them. Therefore, Allah said: Why then did those patrons, fulfillers of needs, and removers of difficulties not help them, whom they had taken as deities besides Allah to gain nearness to Him?
{ بَلْ ضَلُّوْا عَنْهُمْ:} That is, when the time came for which they were worshipped and offerings were presented before them, those deities disappeared in such a way that no trace of them was found.
{ وَ ذٰلِكَ اِفْكُهُمْ وَ مَا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ:} It is evident that all those claims which they had fabricated to instill awe of their deities were lies, and they were sheer slanders which they used to invent.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

28. 1. That is, those deities whom they considered as a means of attaining nearness to Allah did not help them at all; rather, they did not even appear at that moment but were lost. From this, it is also evident that the polytheists of Makkah did not consider the idols as gods, but rather as a means and intermediary for nearness in the court of Allah. Allah has here declared this means as a lie and fabrication, making it clear that this is unlawful and forbidden.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

28. Then why did those beings not help them, whom [40] they had taken as gods besides Allah, seeking closeness to Him? Instead, they will vanish from them, and this will be the result of their lies and the false beliefs they had fabricated.

[40] Around Makkah, in earlier times, there were countless settlements that are now destroyed and ruined. They could witness these with their own eyes, and if they wished, they could also take a lesson from them. The greatest and common crime of these nations was that they had made many deities besides Allah, about whom they believed that in times of distress, these would benefit them, intercede for them with Allah, and serve as a means to convey their pleas to Allah and bring them closer to Him. Then, it would have been appropriate that when punishment befell them as a consequence of this very crime, these deities would come to their aid in that calamity. But none came to help them, and the astonishing thing is that when Allah’s punishment came, the devoted worshippers of these deities did not even remember that this was the very time to call upon their gods. What time could be more difficult than this? From this, it becomes clear by itself that all the tales these people had fabricated to establish the awe of their deities were nothing but lies.