Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Truly, those who believe (in the Oneness of Allâh, and in His Messenger Muhammad صلى الله عليه وسلم - Islâmic Monotheism) and do righteous good deeds, for them will be an endless reward that will never stop (i.e. Paradise).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥātirighteous deeds
لَهُمْlahumfor them
أَجْرٌajrun(is) a reward
غَيْرُghayrunever ending
مَمْنُونٍۢmamnūninnever ending
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 8){ اِنَّالَّذِيْنَاٰمَنُوْاوَعَمِلُواالصّٰلِحٰتِ …:’’ مَمْنُوْنٍ ‘‘ ’’مَنَّيَمُنُّمَنًّا ‘‘} (n) {’’ الْحَبْلَ‘‘} to cut the rope. Along with the disbelievers, the outcome of those who have faith and do righteous deeds is mentioned, that for them there is such a reward that will never be cut off. The meaning is Paradise and its blessings, which will never end or decrease, rather they are everlasting and increasing every day, as He said: « لَامَقْطُوْعَةٍوَّلَامَمْنُوْعَةٍ »[ الواقعۃ : ۳۳ ] “(The fruits of Paradise) will never be exhausted nor will there be any restriction upon them.” And He said: « عَطَآءًغَيْرَمَجْذُوْذٍ»[ ھود: ۱۰۸ ] “A gift that will never be cut off.” And He said: « اِنَّهٰذَالَرِزْقُنَامَالَهٗمِنْنَّفَادٍ »[ صٓ : ۵۴ ] “Indeed, this is Our provision, for which there is no depletion.”
Some commentators have considered this word to be from {’’مَنَّيَمُنُّمَنًّا‘‘} (to remind of a favor) and thus have meant that the blessings of Paradise will not be reminded as a favor upon them. But Ibn Kathir (may Allah have mercy on him) said that this meaning is not correct, because Allah, the Exalted, does remind of favors and will remind, and this is His right, because He granted the guidance and ability for faith. He said: « بَلِاللّٰهُيَمُنُّعَلَيْكُمْاَنْهَدٰىكُمْلِلْاِيْمَانِاِنْكُنْتُمْصٰدِقِيْنَ »[ الحجرات : ۱۷ ] “Say: Do not regard your Islam as a favor to me; rather, Allah has conferred favor upon you that He has guided you to faith, if you should be truthful.” And the people of Paradise will say: « فَمَنَّاللّٰهُعَلَيْنَاوَوَقٰىنَاعَذَابَالسَّمُوْمِ »[الطور : ۲۷ ] “Then Allah favored us and protected us from the punishment of the scorching wind.”
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
8. 1. The meaning of اجر غیر ممنون is the same as عطاء غیر مجذوذ in Hud, that is, a reward that will never end.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
8. Surely, those who believe and do righteous deeds will have a reward that will never be cut off [7].
[7] The Literal Meaning of ﴿مَنَّ﴾:
﴿غيْرَمَمْنُوْنٍ﴾ also has two meanings. The meaning of ﴿مَنَّ﴾ is for something to gradually diminish and come to an end, and for its continuity to be cut off; and its second meaning is to do a favor and to remind of that favor. The first meaning is clear from the translation. According to the second meaning, it would mean that whatever blessings the people of Paradise are granted, they will never be reminded of them as a favor.