سُوْرَةُ النِّسَآءِ

Surah An-Nisaa (4) — Ayah 55

The Women · Medinan · Juz 5 · Page 87

فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا ﴿55﴾
Of them were (some) who believed in him (Muhammad صلى الله عليه وسلم), and of them were (some) who averted their faces from him (Muhammad صلى الله عليه وسلم); and enough is Hell for burning (them).
فَمِنْهُم famin'hum Then of them
مَّنْ man (are some) who
ءَامَنَ āmana believed
بِهِۦ bihi in him
وَمِنْهُم wamin'hum and of them
مَّن man (are some) who
صَدَّ ṣadda turned away
عَنْهُ ۚ ʿanhu from him
وَكَفَىٰ wakafā and sufficient
بِجَهَنَّمَ bijahannama (is) Hell
سَعِيرًا saʿīran (as a) Blazing Fire

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

In (Ayah 55) { ”اٰمَنَ بِهٖ“ }, the pronoun of { ”بِهٖ“ } can also refer back to {’’ اِيْتَاءٌ ‘‘}, which is understood from {”اٰتَيْنَاۤ“}, meaning that some believed in this bestowal of favor (granting of favor), and some turned away from it and also wanted to prevent others (both meanings of {صَدَّ عَنْهُ} are valid: turning away and preventing). Therefore, do not be disheartened by their disbelief. (Ibn Kathir) If the antecedent of this pronoun is considered to be the Messenger of Allah, peace be upon him, then the meaning would be that even after witnessing all this, some among the Jews did believe in him, peace be upon him, but most not only did not believe themselves, but also wanted to prevent those who wanted to believe. For the punishment of such people, Hell is sufficient. (Fath al-Qadeer, Kabir)

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

55. 1. That is, to the Children of Israel, who are from the descendants and family of Ibrahim (علیہ السلام), We gave both prophethood and great sovereignty and kingship. Yet not all the Jews believed in them. Some believed and some turned away. The meaning is that O Muhammad ﷺ! If these people are not believing in your prophethood, it is nothing strange. Their history is full of denying prophets, to the extent that they did not even believe in the prophets from their own lineage. Among these Jews, some believed in the Prophet ﷺ and some denied. The fate of these deniers of prophethood is Hell.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

55. Then some of them believed [87], and some turned away. For those who turned away, the blazing Fire of Hell is sufficient.

[87] This verse can also have two meanings. One is that among the descendants of Ishaqؑ, the Jews did not believe in all the prophets who were sent; they denied many prophets and even killed many of them. In this sense, the addressees of this verse are only the Jews. The second meaning is that if, instead of the descendants of Ishaq, the progeny of Ibrahim is understood, then those who believed in the Messenger of Allahﷺ were the descendants of Ismail, and those who denied were the descendants of Ishaq, i.e., the Jews and Christians, etc. In any case, whoever continued to reject the call of the prophets or prevented others from accepting it will inevitably face the punishment of the Hereafter, and will be given the severest punishment according to their respective crimes. These people burned in the fire of envy in this world, and in the Hereafter, they will burn in the fire of Hell.