Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Or have they a share in the dominion? Then in that case they would not give mankind even a speck on the back of a date-stone.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
أَمْamOr
لَهُمْlahumfor them
نَصِيبٌۭnaṣībun(is) a share
مِّنَminaof
ٱلْمُلْكِl-mul'kithe Kingdom
فَإِذًۭاfa-idhanThen
لَّاlānot would
يُؤْتُونَyu'tūnathey give
ٱلنَّاسَl-nāsathe people
نَقِيرًاnaqīran(even as much as the) speck on a date seed
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
In the previous verse, the ignorance of the Jews was mentioned, that they preferred idol worship over the worship of Allah, the One. In this verse, their miserliness and envy are described. Miserliness is to withhold from others the blessing that Allah Almighty has given to someone, and envy is to burn with jealousy over the blessing that Allah Almighty has given to others and to wish that it be taken away from them, whether or not it comes to oneself. Thus, both envy and miserliness share the aspect of withholding blessings from others and not tolerating that anyone besides oneself should benefit. (Kabir, Qurtubi) Both of these qualities were found in the Jews in the most complete and perfect manner. The Quran has stated that they are envious of the Muslims, and their miserliness is such that if they had any authority in the kingdom and dominion of Allah Almighty, they would not give anyone even "the speck of a date stone." {”نَقِيْرًا“} In fact, this refers to the tiny dot found on the back of a date stone, and it is proverbial for something extremely small.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
53. 1. This is a negation, meaning they have no share in the sovereignty. If they had any share in it, these Jews are so miserly that they would not give people, especially Muhammad ﷺ, even as much as would fill the groove of a date stone. نَقَیْرًا refers to the dot that is on top of a date stone.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
53. Or do they have any share in the kingdom [84]? If that were so, they would not give people even as much as a speck.
[84] The Miserliness and Narrow-mindedness of the Jews:
Here, a well-known vile trait of the Jews, miserliness, has been mentioned: that even if they were to possess the rule of a country, they would not give anyone even a single penny. The second aspect of their miserliness is that they are so narrow-minded that even acknowledging the truth is impossible for them. This is because they are considering the polytheists of Makkah to be superior to the monotheists.