Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Look, how they invent a lie against Allâh, and enough is that as a manifest sin.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ٱنظُرْunẓurSee
كَيْفَkayfahow
يَفْتَرُونَyaftarūnathey invent
عَلَىʿalāabout
ٱللَّهِl-lahiAllah
ٱلْكَذِبَ ۖl-kadhiba[the] lie
وَكَفَىٰwakafāand sufficient
بِهِۦٓbihiis it
إِثْمًۭاith'man(as) a sin
مُّبِينًاmubīnanmanifest
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
{وَكَفٰىبِهٖۤاِثْمًامُّبِيْنًا:} That is, these false claims of theirs and fabrications against Allah alone are sufficient to make them great sinners.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
50. 1 That is, by making the aforementioned claim of purity. 50. 2 That is, this act of theirs—claiming their own purity—is sufficient to increase their falsehood. From this verse of the Noble Quran and the narrations regarding its context of revelation, it is understood that praising and commending one another, especially claiming the purification of souls, is not correct and permissible. The same point is stated elsewhere in the Noble Quran in this way, (فَلَاتُزَكُّوْٓااَنْفُسَكُمْ ۭ هُوَاَعْلَمُبِمَنِاتَّقٰى) 53:32 Do not ascribe purity and praise to yourselves; Allah alone knows who among you is truly righteous. In the hadith, it is narrated by Hazrat Miqdad (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet ﷺ commanded us to throw dust on the faces of those who praise: "We should throw dust in the faces of those who praise" (Sahih Muslim, Book of Zuhd). In another hadith, it is mentioned that the Messenger of Allah ﷺ heard a man praising another man, so he ﷺ said, (Woe to you! You have cut your companion's neck), then said that if any of you must praise someone, he should say it in this way: I think of him as such-and-such. Do not declare anyone's purity before Allah (Sahih Bukhari).
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
50. See! They invent lies against Allah, and that alone is enough as a clear sin [82] to prove their guilt.
[82] That is, their saying such things from their own mouths is a complete lie which they have fabricated and attributed to Allah. Leaving aside their other sins, this single sin alone is sufficient proof of their being truly sinful.