سُوْرَةُ الزُّمَرِ

Surah Az-Zumar (39) — Ayah 26

The Groups · Meccan · Juz 23 · Page 461

فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلْخِزْىَ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ﴿26﴾
So Allâh made them to taste the disgrace in the present life, but greater is the torment of the Hereafter if they only knew!
فَأَذَاقَهُمُ fa-adhāqahumu So Allah made them
ٱللَّهُ l-lahu So Allah made them
ٱلْخِزْىَ l-khiz'ya the disgrace
فِى in
ٱلْحَيَوٰةِ l-ḥayati the life
ٱلدُّنْيَا ۖ l-dun'yā (of) the world
وَلَعَذَابُ walaʿadhābu and certainly (the) punishment
ٱلْـَٔاخِرَةِ l-ākhirati (of) the Hereafter
أَكْبَرُ ۚ akbaru (is) greater
لَوْ law if
كَانُوا۟ kānū they
يَعْلَمُونَ yaʿlamūna knew

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 26) ➊ { فَاَذَاقَهُمُ اللّٰهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا … :} In the world, Allah made them taste disgrace through these punishments, and the punishment of the Hereafter is far greater than this, because the fire of the Hereafter is seventy (70) times hotter than the fire of this world. Moreover, the punishment of this world is bound to end, but the punishment of the Hereafter is everlasting. In addition, the punishment of the Hereafter is also far greater in terms of disgrace. See Surah Ha Mim As-Sajdah (16).
{ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ:} That is, they did not even know that the punishment of the Hereafter is far greater, otherwise they would not have been fearless of it. It is understood from this that if they disobeyed despite having knowledge, then in reality that was not knowledge but ignorance, because knowledge is that which motivates one to act.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

26. So Allah made them taste disgrace in the life of this world, but the punishment of the Hereafter is far [41] greater, if only they knew.

[41]
In This World, Punishment Is Given Merely to Restrain the Oppressor’s Hand:

They kept mocking Allah’s signs or His warnings, and kept saying to the prophets: When will that punishment come which you threaten us with? Why don’t you bring it? They were engrossed in this pastime when Allah’s punishment overtook them, and this punishment was not actually the recompense for their crimes, but in this way, they were restrained from further oppression and excesses. The real punishment will be given to them when they are presented in the field of Resurrection.