سُوْرَةُ الزُّمَرِ

Surah Az-Zumar (39) — Ayah 17

The Groups · Meccan · Juz 23 · Page 460

وَٱلَّذِينَ ٱجْتَنَبُوا۟ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ ﴿17﴾
Those who avoid At-Tâghût (false deities) by not worshipping them and turn to Allâh (in repentance), for them are glad tidings; so announce the good news to My slaves -
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna And those who
ٱجْتَنَبُوا۟ ij'tanabū avoid
ٱلطَّـٰغُوتَ l-ṭāghūta the false gods
أَن an lest
يَعْبُدُوهَا yaʿbudūhā they worship them
وَأَنَابُوٓا۟ wa-anābū and turn
إِلَى ilā to
ٱللَّهِ l-lahi Allah
لَهُمُ lahumu for them
ٱلْبُشْرَىٰ ۚ l-bush'rā (are) glad tidings
فَبَشِّرْ fabashir So give glad tidings
عِبَادِ ʿibādi (to) My slaves

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 17) ➊ For the literal explanation of {وَ الَّذِيْنَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوْتَ …:’’ الطَّاغُوْتَ ‘‘}, see Surah Al-Baqarah, Ayah (256). Ustadh Muhammad Abduh writes, the original word {’’ الطَّاغُوْتَ ‘‘ } (on the pattern of {فَعْلُوْتٌ لَا فَاعُوْلٌ أَصْلُهُ طَغْيُوْتٌ أَوْ طَغْوُوْتٌ}) is derived from {’’طُغْيَانٌ‘‘}, therefore it refers to Satan, and also to idols, and to every person who, crossing the limits of servitude, places himself in the position of divinity. Worship of it does not merely mean prostrating to it, but also obeying its commands considering it as an independent authority and obeyed one. Jawhari writes: {’’اَلطَّاغُوْتُ الْكَاهِنُ وَالشَّيْطَانُ وَ كُلُّ رَأْسٍ فِي الضَّلَالِ‘‘} that it refers to Satan, soothsayer, and everything that becomes a source of misguidance. Imam Raghib says: {’’ هُوَ عِبَارَةٌ عَنْ كُلِّ مَعْبُوْدٍ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ‘‘} that it refers to everything that is worshipped besides Allah. (Ruh) (Ashraf al-Hawashi)
➋ It is understood that for monotheism, merely worshipping Allah is not sufficient, but abstaining from Taghut is also necessary, that is why in the Kalimah of Tawheed {’’لَا اِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ‘‘} first there is negation of all deities, then affirmation of worship of the One Allah.
{ لَهُمُ الْبُشْرٰى :} For its explanation, see Surah Yunus, Ayah (64).
{ لَهُمُ الْبُشْرٰى …: ’’ عِبَادِ ‘‘} is originally {’’عِبَادِيْ‘‘}, for the sake of the rhyme of the verses, the ya was omitted and the kasrah was kept on the dal, and the translation is “to My servants.”

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

17. And those [26] who avoid the worship of Taghut and turn to Allah, for them is good news. So give good news [27] to My servants.

[26]
The Meaning of Taghut:

The meaning of Taghut is generally taken as idol or Satan. These words do not fully convey the meaning of this term. Taghut refers to anything that is obeyed or worshipped in opposition to Allah, or that itself desires to have its obedience or worship done by people in opposition to Allah. Thus, Taghut can refer to worldly leaders and rulers, any institution or parliament, idols, Satan, jinn, and even such spiritual leaders who like to have their obedience preferred over Allah’s, and who give precedence to their own path over the Shariah.
[27] This glad tidings is only for those who avoided obedience or worship of every kind of Taghut and, even in hardship and difficulty, continued to obey and worship only Allah, turned to Him, and relied upon Him.