سُوْرَةُ صٓ

Surah Saad (38) — Ayah 4

The letter Saad · Meccan · Juz 23 · Page 453

وَعَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ ۖ وَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا سَـٰحِرٌ كَذَّابٌ ﴿4﴾
And they (Arab pagans) wonder that a warner (Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم) has come to them from among themselves. And the disbelievers say: "This (Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم) is a sorcerer, a liar.
وَعَجِبُوٓا۟ waʿajibū And they wonder
أَن an that
جَآءَهُم jāahum has come to them
مُّنذِرٌۭ mundhirun a warner
مِّنْهُمْ ۖ min'hum from themselves
وَقَالَ waqāla And said
ٱلْكَـٰفِرُونَ l-kāfirūna the disbelievers
هَـٰذَا hādhā This
سَـٰحِرٌۭ sāḥirun (is) a magician
كَذَّابٌ kadhābun a liar

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 4) ➊ {وَ عَجِبُوْۤا اَنْ جَآءَهُمْ مُّنْذِرٌ مِّنْهُمْ :} That is, they are astonished at the fact that the one sent to warn and caution them is from their own species, a human, from their own nation, the Arabs, and from their own tribe, the Quraysh. Whereas, the real wonder would have been if an angel or a non-Arab had been sent to them. For details, see Surah Al-Imran (164), At-Tawbah (128), and the commentary of Surah Yunus (2).

➋ The meaning of {وَ قَالَ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا سٰحِرٌ كَذَّابٌ: ’’كَفَرَ يَكْفُرُ‘‘} is both denial and concealment. Here, instead of saying {’’وَقَالُوْا‘‘} (and they said), the phrase {’’ وَ قَالَ الْكٰفِرُوْنَ ‘‘} (and the disbelievers said) is used to indicate that these people calling the Messenger of Allah (peace be upon him) a magician and a liar is merely due to their concealing the truth and knowingly denying it, otherwise, they used to call him truthful and trustworthy. See Surah Yunus, Ayah (16): « فَقَدْ لَبِثْتُ فِيْكُمْ عُمُرًا مِّنْ قَبْلِهٖ» and the commentary of Surah Al-An'am (33).

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

4. 1. That is, how did a human like themselves become a Messenger?

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

4. The disbelievers are amazed that a warner has come to them from among themselves [3], and the disbelievers say, “This is a magician [4], a great liar.”

[3]
The Real Wonder Would Have Been If the Prophet Was a Stranger or an Angel:

Their minds have become so hardened that a warner has come from among themselves, who knows their language and explains to them in their own tongue, yet they are astonished that a man just like them has become a Messenger. In reality, the real wonder would have been if a stranger had been sent among them as a Prophet, whose language they did not understand, nor did he understand theirs. Or if an angel had been sent as a Prophet over them, who would have broken their necks upon their denial.
[4] The disbelievers called you a magician in the sense that the Word of Allah you presented was so sweet and effective that whoever heard it would become devoted to you and remain yours, no matter how many difficulties he faced on this path. And they called you a liar because the teachings you presented were contrary to their beliefs. They were absolutely unwilling to consider that their beliefs could be wrong; instead, they would call you a liar.