Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Verily We have adorned the near heaven with the stars (for beauty).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنَّاinnāIndeed, We
زَيَّنَّاzayyannā[We] adorned
ٱلسَّمَآءَl-samāathe sky
ٱلدُّنْيَاl-dun'yā[the world]
بِزِينَةٍbizīnatinwith an adornment
ٱلْكَوَاكِبِl-kawākibi(of) the stars
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 6) {اِنَّازَيَّنَّاالسَّمَآءَالدُّنْيَابِزِيْنَةٍالْكَوَاكِبِ:’’ الدُّنْيَا ‘‘ ’’اَلْأَدْنٰي‘‘} is its feminine form, the closest one, meaning the sky that is visible from our earth. On {’’زِيْنَةٌ‘‘}, the tanween is for indefiniteness, therefore the translation is "a unique adornment." {’’ الْكَوَاكِبِ ‘‘ ’’زِيْنَةٌ‘‘} is in apposition, which has been considered in the translation. It is understood that among the countless wisdoms behind the creation of stars, one is the adornment and beautification of the lowest heaven. If there were no stars, neither would the sky have this beauty nor would there be light on the earth. That is why Allah Almighty has also called them lamps: «وَلَقَدْزَيَّنَّاالسَّمَآءَالدُّنْيَابِمَصَابِيْحَوَجَعَلْنٰهَارُجُوْمًالِّلشَّيٰطِيْنِوَاَعْتَدْنَالَهُمْعَذَابَالسَّعِيْرِ »[ الملک : ۵ ] "And surely We have adorned the nearest sky with lamps and We have made them missiles for the devils, and We have prepared for them the punishment of the blazing Fire."
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
The explanation of this verse has been given along with the previous verse.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
6. Indeed, We have adorned the lowest heaven with the beauty of stars [4].
[4] The Existence of the Heavens is a Solid Reality:
The stars shining in the blue sky appear as if diamonds and emeralds are embedded in it. Just looking at this beautiful scene brings comfort to a person. The astronomers of the present age do not believe in any sky. According to them, the sky is merely the limit of vision. Whereas in the Book and Sunnah it is explicitly mentioned that the sky is a solid reality and their number is seven. Today's astronomers state that many stars are millions and tens of millions of miles away from the earth, and they also state that the light of these stars is not their own, but according to the principle of reflection of light, they appear illuminated and shining only by the light of the sun. In fact, even the light of our moon is dependent on the light of the sun. Now the Quran says that We have adorned the lowest heaven with stars. This means that all the research of these experts is still below the lowest heaven. And the rest of the heavens will come after that, which may be beyond the capacity of man.