سُوْرَةُ يٰسٓ

Surah Yaseen (36) — Ayah 43

Yaseen · Meccan · Juz 23 · Page 443

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ ﴿43﴾
And if We will, We shall drown them, and there will be no shout (or helper) for them (to hear their cry for help), nor will they be saved.
وَإِن wa-in And if
نَّشَأْ nasha We will
نُغْرِقْهُمْ nugh'riq'hum We could drown them
فَلَا falā then not
صَرِيخَ ṣarīkha (would be) a responder to a cry
لَهُمْ lahum for them
وَلَا walā and not
هُمْ hum they
يُنقَذُونَ yunqadhūna would be saved

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 43) {وَ اِنْ نَّشَاْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيْخَ لَهُمْ … :} That is, it is Our favor that We placed the ability in water to carry ships, and taught man the skill to build boats and ships. Then it is also Our favor that We deliver them safely to their destination. If We will, We can drown them, and then neither anyone can come to their help nor can they save themselves from drowning.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

43. And if We will, We could drown them; then there would be no one to respond to their cry, nor would they be saved [42].

[42]
The Heartbreaking Scene of Drowning at Sea:

The scene of humans traveling by boat on the sea has been presented by the Quran at several places as one of its signs. Only someone who has traveled by sea can truly understand this scene: the ship is moving in the very middle of the sea, and if you look up, you see only the blue sky—there is not even a bird in sight. If you look down, you see black water as far as the eye can see. Then, when the waves of the sea and strong winds make the ship sway, every passenger appears frightened. There is no land nearby, no settlement; the fate of all the passengers on board is just this: if a severe jolt overturns the ship, all the passengers’ bodies will reach the unfathomable depths of the sea or become the prey of some aquatic creature, and they will die in such a state that their relatives may never even know.