سُوْرَةُ السَّجْدَةِ

Surah As-Sajda (32) — Ayah 27

The Prostration · Meccan · Juz 21 · Page 417

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَسُوقُ ٱلْمَآءَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَـٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ ﴿27﴾
Have they not seen how We drive water to the dry land that has no vegetation, and therewith bring forth crops providing food for their cattle and themselves? Will they not then see?
أَوَلَمْ awalam Do not
يَرَوْا۟ yaraw they see
أَنَّا annā that We
نَسُوقُ nasūqu drive
ٱلْمَآءَ l-māa water
إِلَى ilā to
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the land
ٱلْجُرُزِ l-juruzi [the] barren
فَنُخْرِجُ fanukh'riju then We bring forth
بِهِۦ bihi thereby
زَرْعًۭا zarʿan crops
تَأْكُلُ takulu eat
مِنْهُ min'hu from it
أَنْعَـٰمُهُمْ anʿāmuhum their cattle
وَأَنفُسُهُمْ ۖ wa-anfusuhum and they themselves
أَفَلَا afalā Then do not
يُبْصِرُونَ yub'ṣirūna they see

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 27) {اَوَ لَمْ يَرَوْا اَنَّا نَسُوْقُ الْمَآءَ اِلَى الْاَرْضِ الْجُرُزِ … :} This is the mention of the third fundamental subject of the surah along with monotheism and prophethood, that is, have these people not seen with their own eyes crops growing from barren land with rainwater, from which they themselves eat and their cattle as well? In the same way, Allah Almighty will resurrect all the dead and bring them forth for reckoning. See Surah Al-A'raf (57), Ar-Rum (50), and Ya-Sin (33 to 35).

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

1. By "water" is meant the rain from the sky and the water of springs, streams, and valleys, which Allah brings to the barren lands. From this, produce grows which humans eat, and the straw and fodder are eaten by animals. This does not refer to any specific land or region, but is general. "Juruz" includes every uninhabited, barren, and desolate land.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

27. Have they not seen that We drive water to barren land, and with it We bring forth crops from which their cattle eat, and they themselves eat? Will they not then reflect [29]?

[29]
The Divine Revelation as Rain on Dead Land:

That is, when a torrent of rain or the water of rivers irrigates barren land, even the waterless and infertile earth begins to flourish. Spring arrives upon it, providing sustenance for all kinds of living beings. In exactly the same way, the rain of divine revelation works. This very region of Arabia, where even raising the voice of monotheism was tantamount to inviting calamities upon oneself, and where people's hearts had become utterly dead to accepting the call of truth—if a torrent of rain can turn barren land into lush fields, then it is also possible that this region, through the rain of revelation and the voice of monotheism, may begin to flourish, and life may return to the dead hearts. People may begin to think and reflect, and Allah may grant such progress to Islam that onlookers are left astonished. Then, not only mankind, but all of Allah's creation will benefit and be delighted by the blessings of Islam.