سُوْرَةُ الرُّوْمِ

Surah Ar-Room (30) — Ayah 60

The Romans · Meccan · Juz 21 · Page 410

فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ ﴿60﴾
So be patient (O Muhammad صلى الله عليه وسلم). Verily, the Promise of Allâh is true; and let not those who have no certainty of faith, discourage you from conveying Allâh’s Message (which you are obliged to convey).
فَٱصْبِرْ fa-iṣ'bir So be patient
إِنَّ inna Indeed
وَعْدَ waʿda (the) Promise
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
حَقٌّۭ ۖ ḥaqqun (is) true
وَلَا walā And (let) not
يَسْتَخِفَّنَّكَ yastakhiffannaka take you in light estimation
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
لَا (are) not
يُوقِنُونَ yūqinūna certain in faith

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 60){ فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ …:} This promise of Allah has already been mentioned in verse (47) of this Surah, He said: «{ وَ كَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِيْنَ "And helping the believers was ever incumbent upon Us." That is, Allah Almighty has taken upon Himself the responsibility of helping the believers, so you should be patient, and those who do not believe in Allah and the Last Day should not make you falter at any point so that you let go of patience, rather, remain firm and steadfast in your stance.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

60-1. That is, regarding their opposition and stubbornness, and their hurtful words, because Allah has promised you help, and indeed, the truth is that which will certainly be fulfilled.

60-2. That is, do not let them provoke you to abandon patience and forbearance out of anger, nor compel you to flattery, rather, remain steadfast in your stance and do not deviate from it.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

60. So be patient. Surely, the promise of Allah is true [66]. And let not those who have no certainty make you lose resolve [67].

[66] This promise of Allah has already been mentioned in verse 47 of this Surah, and it is: ﴿حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِيْنَ﴾ meaning that it is Allah’s responsibility to help the believers. You should be patient over the harms caused by the disbelievers, both yourself and by advising the Muslims to be patient and forbearing as well. Allah’s promise will certainly be fulfilled at its appointed time.

[67] That is, your steadfastness should never waver due to the schemes and conspiracies of these disbelievers, their mockery and ridicule, their anti-Islamic activities, their harms and oppressions, their hypocritical attempts at compromise, and their threats. They should come to realize that you are such a magnificent embodiment of patience and steadfastness in your mission that you cannot be moved from your place at any cost.