Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
That He may reward those who believe (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism), and do righteous good deeds, out of His Bounty. Verily, He likes not the disbelievers.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
لِيَجْزِىَliyajziyaThat He may reward
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥātirighteous deeds
مِنmin(out) of
فَضْلِهِۦٓ ۚfaḍlihiHis Bounty
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
لَاlā(does) not
يُحِبُّyuḥibbulike
ٱلْكَـٰفِرِينَl-kāfirīnathe disbelievers
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 45) ➊ { لِيَجْزِيَالَّذِيْنَاٰمَنُوْاوَعَمِلُواالصّٰلِحٰتِ … :} In this, the reason for the separation of people on the Day of Resurrection has been explained. Baqa'i said: "Here, from each of the two sentences, one part has been omitted and one has been mentioned, from which the omitted part becomes clear by itself." Thus, the detailed statement would be as follows: {’’لِيَجْزِيَالَّذِيْنَآمَنُوْاوَعَمِلُواالصَّالِحَاتِمِنْفَضْلِهِإِنَّهُيُحِبُّالْمُؤْمِنِيْنَوَلِيَجْزِيَالَّذِيْنَكَفَرُوْاوَعَمِلُواالسَّيِّئَاتِبِعَدْلِهِإِنَّهُلَايُحِبُّالْكَافِرِيْنَ‘‘} "So that He may reward those who believed and did righteous deeds out of His bounty, because He loves the believers, and so that He may recompense those who disbelieved and did evil deeds with His justice, because He does not love the disbelievers." From the first sentence, {’’إِنَّهُيُحِبُّالْمُؤْمِنِيْنَ‘‘} has been omitted, and from the second, {’’لِيَجْزِيَالَّذِيْنَكَفَرُوْاوَعَمِلُواالسَّيِّئَاتِبِعَدْلِهِ‘‘} has been omitted. This is called ihtibak, and to shorten a lengthy statement in this way is one of the beauties of the Qur'an's expression.
➋ { مِنْفَضْلِهٖ:} That is, the entry of those with faith and righteous deeds into Paradise will not be on the basis of any entitlement, but purely as a bounty, meaning as a reward greater than the actual recompense. Because if a person in the world expressed gratitude to Allah or lived as His obedient servant, even then the recompense for His previous favors is not fully repaid; how could the recompense for the ability (tawfiq) be given, without which a person can do nothing at all!? Therefore, whatever reward the servants receive will be an extra gift beyond their deeds. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: [ لَنْيُّدْخِلَأَحَدًاعَمَلُهُالْجَنَّةَ ] "No one's deeds will admit him to Paradise." The people asked: [ وَلاَأَنْتَيَارَسُوْلَاللّٰهِ!؟ ] "Not even you, O Messenger of Allah!?" He (peace and blessings be upon him) said: [ لَا،وَلاَأَنَاإِلاَّأَنْيَّتَغَمَّدَنِيَاللّٰهُبِفَضْلٍوَرَحْمَةٍ ][ بخاري، المرضٰی، باب تمنی المریض الموت : ۵۶۷۳ ] "No, not even me, unless Allah covers me with His bounty and mercy."
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
45-1. That is, merely good deeds will not be sufficient for entry into Paradise, unless Allah’s grace is also included with them. Thus, by His grace, He will grant the reward of each good deed tenfold to seven hundredfold, or even more than that.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
So that He may reward those who believe and do righteous deeds out of His mercy [53]. Surely, He does not like the disbelievers.
[53] Entry into Paradise Will Not Be on the Basis of Deservedness, But Only by Allah’s Grace:
Even the believers and righteous people will not enter Paradise on the basis of any deservedness, but only by Allah’s grace, that is, as a reward beyond the actual recompense. Because if a person in the world expressed gratitude to Allah or lived as His obedient servant, even that does not fulfill the repayment of Allah’s previous favors—so how could there be more? This reward Allah, the Exalted, will give to His servants only because whatever deeds they did, they did for Allah’s pleasure, and Allah, being pleased with them, will grant them extra reward in the form of Paradise purely out of His kindness. Thus, Hazrat Abu Hurairah ؓ narrates that the Prophet ﷺ said: “No one’s deeds will take him to Paradise.” The Companions asked: O Messenger of Allah! Not even your deeds? (Will your deeds not take you to Paradise?) He ﷺ replied: “Yes, not even my deeds will take me to Paradise, unless Allah covers me with His grace and mercy.” [بخاری۔ کتاب المرضی۔ باب تمنی المریض الموت]