Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Travel in the land and see what was the end of those before (you)! Most of them were Mushrikûn (polytheists, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allah)."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قُلْqulSay
سِيرُوا۟sīrūTravel
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
فَٱنظُرُوا۟fa-unẓurūand see
كَيْفَkayfahow
كَانَkānawas
عَـٰقِبَةُʿāqibatu(the) end
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
مِنmin(were) before
قَبْلُ ۚqablu(were) before
كَانَkānaMost of them were
أَكْثَرُهُمaktharuhumMost of them were
مُّشْرِكِينَmush'rikīnapolytheists
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 42) {قُلْسِيْرُوْافِيالْاَرْضِ … :} That is, the people of Nuh, ‘Ad and Thamud, the people of Shu‘ayb and the people of Lut, Pharaoh, Haman, and Qarun, etc. The destruction that befell the previous nations came as a result of this very shirk, from which you are being advised to abstain.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
42-1. Shirk has been specifically mentioned, as it is the greatest sin. In addition, other evils, misdeeds, and sins are also included in this, because their commission is also done by a person by adopting servitude to his own self. That is why some people refer to it as practical shirk.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
42. Say, “Travel through the land and see how was the end of those before you [49]. Most of them were polytheists.”
[49] The Root Cause of All Corruption is Shirk and Denial of the Day of Judgment:
That is, the real reason for the destruction of previous nations was shirk. Now, most of the polytheists are such that they deny the Day of Judgment, as was the case with the polytheists of Makkah. And even if they do have belief in the Hereafter, then they add such things to this belief that render the real purpose of belief in the Hereafter useless. For example, if someone believes that on the Day of Resurrection, we will cling to the garment of such-and-such personage and enter Paradise with them, or, for instance, if one pledges allegiance to such-and-such spiritual leader, then through their intercession we will attain salvation, or that if one passes through the so-called heavenly gate built at the shrine of such-and-such saint on the day of the annual festival, Paradise will become obligatory for them. Now see, if such beliefs of easy salvation are adopted, does any fear of accountability for one's deeds before Allah remain? Then, how much difference is left between such polytheists and those who deny the Hereafter altogether? Only the correct concept of the Hereafter can restrain a person from sins; otherwise, a person becomes emboldened in committing sins. Then these very sins become the cause of the destruction of individuals and nations.