سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 73

The Family of Imraan · Medinan · Juz 3 · Page 59

وَلَا تُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤْتَىٰٓ أَحَدٌ مِّثْلَ مَآ أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْفَضْلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ ﴿73﴾
And believe no one except the one who follows your religion. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Verily! Right guidance is the Guidance of Allâh" and do not believe that anyone can receive like that which you have received, otherwise they would engage you in argument before your Lord. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "All the bounty is in the Hand of Allâh; He grants to whom He wills. And Allâh is All-Sufficient for His creatures’ needs, All-Knower."
وَلَا walā And (do) not
تُؤْمِنُوٓا۟ tu'minū believe
إِلَّا illā except
لِمَن liman (the one) who
تَبِعَ tabiʿa follows
دِينَكُمْ dīnakum your religion
قُلْ qul Say
إِنَّ inna Indeed
ٱلْهُدَىٰ l-hudā the (true) guidance
هُدَى hudā (is the) Guidance
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
أَن an lest
يُؤْتَىٰٓ yu'tā is given
أَحَدٌۭ aḥadun (to) one
مِّثْلَ mith'la (the) like
مَآ (of) what
أُوتِيتُمْ ūtītum was given to you
أَوْ aw or
يُحَآجُّوكُمْ yuḥājjūkum they may argue with you
عِندَ ʿinda near
رَبِّكُمْ ۗ rabbikum your Lord
قُلْ qul Say
إِنَّ inna Indeed
ٱلْفَضْلَ l-faḍla the Bounty
بِيَدِ biyadi (is) in the Hand
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
يُؤْتِيهِ yu'tīhi He gives it
مَن man (to) whom
يَشَآءُ ۗ yashāu He wills
وَٱللَّهُ wal-lahu and Allah
وَٰسِعٌ wāsiʿun (is) All-Encompassing
عَلِيمٌۭ ʿalīmun All-Knowing

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 74,73) {وَ لَا تُؤْمِنُوْۤا اِلَّا لِمَنْ تَبِعَ دِيْنَكُمْ …:} This is also the speech of those groups that have been mentioned previously, and from this their religious prejudice and jealousy are apparent, as they keep instructing their followers: « وَ لَا تُؤْمِنُوْۤا اِلَّا لِمَنْ تَبِعَ دِيْنَكُمْ » Imam Tabari has explained its meaning as: do not believe anyone except those who share your views, do not accept that anyone else can be given prophethood like you, and do not acknowledge that Muslims can present any argument against you before Allah Almighty. In this case, «قُلْ اِنَّ الْهُدٰى هُدَى اللّٰهِ » will be a parenthetical sentence and its connection will be with « قُلْ اِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّٰهِ ». (Ibn Kathir, Ibn Jarir) Up to this point, their religious dishonesty and prejudice have been described; now, in the next verse, their financial dishonesty and enmity towards Muslims are mentioned. (Razi)

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

73. 1. They said to each other that outwardly you must certainly express Islam, but do not believe in anyone else's words except those of your co-religionists (Jews).

73. 2. This is a parenthetical sentence which has no connection with what comes before or after; its only purpose is to clarify the real nature of their schemes and tricks, that nothing will come from their statements because guidance is in Allah's control—He gives guidance to whom He wills or wishes to give, and your tricks cannot become an obstacle in His way.

73. 3. This too is the saying of the Jews, meaning do not even admit that just as prophethood, etc., has remained among you, it can also be given to anyone else, and in this way, any religion other than Judaism can also be true.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

And they say, "Do not trust anyone except those who follow your religion." Say, "Indeed, the true guidance is Allah's guidance—that He may give to someone else what He has given to you, or that they may argue with you before your Lord [64]." Say, "Indeed, all bounty is in Allah's hand; He grants it to whom He wills. Allah is All-Encompassing, All-Knowing."

[64]
The Plots of the Jews to Hinder the Path of Islam:

Their fourth attempt was that they would emphasize to one another to remain steadfast in their own religion, not to follow anyone from another faith, to listen to the Muslims but only accept what was in accordance with their own religion. And beware! Do not tell them anything from the Torah that goes against yourselves, otherwise, on the Day of Judgment, they will say before Allah that these Jews themselves used to acknowledge these things. In response, Allah instructed His beloved Prophet to say to them: You who claim to be the custodians of guidance, tell us, where did you get this guidance from? And if it is from Allah, then can He not reveal the same guidance to others as well? Especially when you have resorted to all kinds of dishonesty in defiance of Allah's commands?