سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 27

The Family of Imraan · Medinan · Juz 3 · Page 53

تُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿27﴾
You make the night to enter into the day, and You make the day to enter into the night (i.e. increase and decrease in the hours of the night and the day during winter and summer), You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give wealth and sustenance to whom You will, without limit (measure or account).
تُولِجُ tūliju You cause to enter
ٱلَّيْلَ al-layla the night
فِى in
ٱلنَّهَارِ l-nahāri the day
وَتُولِجُ watūliju and You cause to enter
ٱلنَّهَارَ l-nahāra the day
فِى in
ٱلَّيْلِ ۖ al-layli the night
وَتُخْرِجُ watukh'riju and You bring forth
ٱلْحَىَّ l-ḥaya the living
مِنَ mina from
ٱلْمَيِّتِ l-mayiti the dead
وَتُخْرِجُ watukh'riju and You bring forth
ٱلْمَيِّتَ l-mayita the dead
مِنَ mina from
ٱلْحَىِّ ۖ l-ḥayi the living
وَتَرْزُقُ watarzuqu and You give provision
مَن man (to) whom
تَشَآءُ tashāu You will
بِغَيْرِ bighayri without
حِسَابٍۢ ḥisābin measure

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 27) ➊ { تُوْلِجُ الَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَ تُوْلِجُ النَّهَارَ فِي الَّيْلِ:} This refers to the increase and decrease of night and day according to the seasons; at one time, a portion becomes part of the night and at another, part of the day. In this way, the night enters into the day and the day into the night.
{وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ …:} Bringing forth the living from the dead, that is, a Muslim from a disbeliever, like Ibrahim (peace be upon him) from Azar; an animal from a drop of fluid; a bird from an egg; and bringing forth the dead from the living, like Canaan from Noah (peace be upon him), and a drop of fluid or an egg from an animal or bird.
➌ In a narration of Tabarani, it is mentioned that the Greatest Name (Ism-e-Azam) is in this verse. In {’’هداية المستنير‘‘}, this narration has been declared fabricated due to a narrator, Muhammad bin Zakariya Ghulabi, and the ruling of {’’ضَعِيْفٌ جِدًّا‘‘} has been quoted from "Al-Da'eefa (2772)".

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

27. 1. The meaning of merging the night into the day and the day into the night is seasonal changes: when the night becomes longer, the day becomes shorter, and in another season, the opposite happens—the day becomes longer and the night becomes shorter. That is, sometimes a part of the night is merged into the day and sometimes a part of the day is merged into the night, due to which the night and day become shorter or longer.

27. 2. Just as a drop of semen (lifeless) first comes from a living human, then from this lifeless (semen) comes a human; similarly, from a lifeless egg comes a chicken, then from a living chicken comes an egg (lifeless), or from a disbeliever comes a believer and from a believer comes a disbeliever. In some narrations, it is mentioned that Mu'adh (may Allah be pleased with him) complained to the Prophet ﷺ about his debt, so the Prophet ﷺ said: Recite the verse (قُلِ اللّٰهُمَّ مٰلِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاۗءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاۗءُ ۡ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاۗءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاۗءُ ۭبِيَدِكَ الْخَيْرُ ۭ اِنَّكَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ) 3:26 and make this supplication (رَحْمَان الدُنْیَا وَلْاآخِرَۃِو رحیمھما تعطی من تشاء منھما رتمنع من تشاء ارحمنی رحمۃ تغنینی بھا عن رحمۃ من سواک اللھم اغننی من الفقر واقض عنی الدین). In another narration, it is mentioned that this is such a supplication that even if you have a debt as big as Mount Uhud, Allah Almighty will arrange for its payment for you. (Majma' al-Zawa'id)

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this ayah is included with the following verse(s).