سُوْرَةُ اٰلِ عِمْرٰنَ

Surah Aal-i-Imraan (3) — Ayah 25

The Family of Imraan · Medinan · Juz 3 · Page 53

فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَـٰهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿25﴾
How (will it be) when We gather them together on the Day about which there is no doubt (i.e. the Day of Resurrection). And each person will be paid in full what he has earned? And they will not be dealt with unjustly.
فَكَيْفَ fakayfa Then how (will it be)
إِذَا idhā when
جَمَعْنَـٰهُمْ jamaʿnāhum We will gather them
لِيَوْمٍۢ liyawmin on a Day
لَّا no
رَيْبَ rayba doubt
فِيهِ fīhi in it
وَوُفِّيَتْ wawuffiyat And will be paid in full
كُلُّ kullu every
نَفْسٍۢ nafsin soul
مَّا what
كَسَبَتْ kasabat it earned
وَهُمْ wahum and they
لَا (will) not
يُظْلَمُونَ yuẓ'lamūna be wronged

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 25) That is, they should know that on the Day of Resurrection when they are gathered before Us, their condition will be very bad; these fabricated beliefs of theirs will be of no use to them, nor will their false love and attachment to their elders save them from Allah's punishment. No prophet or saint will be able to intercede without Allah's permission. (Tarjuman)

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

25. 1. On the Day of Resurrection, these claims and false beliefs will be of no benefit to them, and Allah Almighty will, through absolute justice, give every soul its full recompense for what it has done; no one will be wronged.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

25. Then what will be their condition when We gather them on a Day about which there is no doubt? And every soul will be paid in full [29] for what it has done, and they will not be wronged.

[29]
The Law of Reward and Punishment:

Allah Almighty has clarified His law of reward and punishment at many places in the Quran. Its summary is that every person will receive only what he himself has earned; the righteousness or servitude of forefathers or ancestors will be of no benefit to anyone. Furthermore, one will receive only as much as he has done—neither less nor more; there will be no reduction in any case, and if Allah wills, He can give a greater reward for the deed. Also, the principle of someone else bearing the consequences of another's actions cannot apply before Allah; no person will be willing to bear the burden of another's sins, no matter how close a relative he may be. However, if a person initiates a good deed that continues after his death, its reward will continue to reach him as a continuing share even after his death. Similarly, if someone initiates an evil deed, its sin will also continue to accumulate in his account as a continuing share.
[مسلم، کتاب العلم باب من سن سنہ حسنة أو سیئة .....الخ]