Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And if you were to ask them: "Who has created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon?" they will surely reply: "Allâh." How then are they deviating (as polytheists and disbelievers)?
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَلَئِنwala-inAnd if
سَأَلْتَهُمsa-altahumyou ask them
مَّنْmanWho
خَلَقَkhalaqacreated
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَٱلْأَرْضَwal-arḍaand the earth
وَسَخَّرَwasakharaand subjected
ٱلشَّمْسَl-shamsathe sun
وَٱلْقَمَرَwal-qamaraand the moon
لَيَقُولُنَّlayaqūlunnaSurely they would say
ٱللَّهُ ۖl-lahuAllah
فَأَنَّىٰfa-annāThen how
يُؤْفَكُونَyu'fakūnaare they deluded
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 61) ➊ { وَلَىِٕنْسَاَلْتَهُمْمَّنْخَلَقَالسَّمٰوٰتِوَالْاَرْضَ …:} From here, the discourse turns again towards the people of Makkah. In this verse, as evidence of Allah Almighty being the only deity, the confession of the polytheists of Makkah is mentioned, that the Creator of the universe is only Allah Almighty. Thus, it is said: O Messenger! Or O addressee! If you ask these polytheists, who is it that created all these heavens and created this earth? And who is it that has subjected the sun and the moon for your benefit? Then surely, without any hesitation, they will say, "Allah." This is an astonishing reality that, until today, no one besides Allah Almighty has even claimed that he created the heavens and the earth, or that he subjected the sun and the moon. Therefore, no matter how great a polytheist may be, he has no choice but to accept this reality.
➋ { فَاَنّٰىيُؤْفَكُوْنَ:} This is an expression of amazement at their inverted thinking and acting against their own statement. That is, when you admit that only Allah Almighty is the Creator of the heavens and the earth and the One who has subjected the sun and the moon, then why do you associate others in worship and why do you rely on anyone else? Allah Almighty, in many places, has presented His being the sole Lord and Owner as evidence of His being the only deity, because the polytheists acknowledged this.
➌ Some commentators have stated the relevance of this verse with the previous verse as being that the addressees of this verse are those individuals who hesitate to migrate due to concern for livelihood. The meaning is that the One who created the heavens and the earth, the sun and the moon, and set them to their respective tasks is Allah Almighty, and all of man's necessities of life are connected to this system. Among these necessities is the need for food and drink and means of livelihood. So, wherever Muslims migrate, this entire system will be present there as well, and Allah, the Exalted, will provide them sustenance there just as He is providing here, so where are these people being led astray?
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
61-1. That is, these polytheists, who are causing harm to Muslims solely because of monotheism, if they are asked who is the one who brought the heavens and the earth into existence from nothingness and who is the one who causes the sun and the moon to move in their respective orbits, then they have no choice but to admit that all of this is done by Allah.
61-2. That is, despite the evidence and their own admission, denial and avoidance of the truth is astonishing.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
61. If you ask them, "Who created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon?" they will surely say, "Allah." Then [93] how are they deluded?
[93] This address is not only for the Muhajireen (the Emigrants); rather, everyone is included in this address. The meaning is that Allah is the One who created the heavens and the earth, the sun and the moon, and set each to its respective task. All of mankind’s necessities of life are connected to this system. Among these necessities is the need for food and drink and the means of livelihood. So wherever Muslims migrate, this entire system will be present there as well, and Allah will provide you with sustenance there just as He does here; therefore, place your trust in Him. And if this address is understood as being directed toward the polytheists of Makkah, then its meaning would be: all the provisions for your life and its continuation have been provided by Allah. Then how can you set up your deities as partners and rivals to Allah? From where does such a reversal of reason come upon you?