سُوْرَةُ الْقَصَصِ

Surah Al-Qasas (28) — Ayah 43

The Stories · Meccan · Juz 20 · Page 390

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ مِنۢ بَعْدِ مَآ أَهْلَكْنَا ٱلْقُرُونَ ٱلْأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿43﴾
And indeed We gave Mûsâ (Moses) - after We had destroyed the generations of old -the Scripture [the Taurât (Torah)] as an enlightenment for mankind, and a guidance and a mercy, that they might remember (or receive admonition).
وَلَقَدْ walaqad And verily
ءَاتَيْنَا ātaynā We gave
مُوسَى mūsā Musa
ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba the Scripture
مِنۢ min after [what]
بَعْدِ baʿdi after [what]
مَآ after [what]
أَهْلَكْنَا ahlaknā We had destroyed
ٱلْقُرُونَ l-qurūna the generations
ٱلْأُولَىٰ l-ūlā former
بَصَآئِرَ baṣāira (as) an enlightenment
لِلنَّاسِ lilnnāsi for the mankind
وَهُدًۭى wahudan and a guidance
وَرَحْمَةًۭ waraḥmatan and mercy
لَّعَلَّهُمْ laʿallahum that they may
يَتَذَكَّرُونَ yatadhakkarūna remember

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 43) {وَ لَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ مِنْۢ بَعْدِ مَاۤ اَهْلَكْنَا … :} From here, the evidences of the Prophethood of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and the answers to objections against it begin. One of these objections was that we have not heard of this matter among our forefathers, as He said: «{مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا اخْتِلَاقٌ [ صٓ : ۷ ] “We have not heard of this in the last religion; this is nothing but a fabricated thing.” In the previous verse (36), it has been mentioned that this same objection was raised by Pharaoh and his chiefs against Musa (peace be upon him): «{وَ مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِيْۤ اٰبَآىِٕنَا الْاَوَّلِيْنَ “And we have not heard of this among our forefathers of old.” After narrating the incident from the birth of Musa (peace be upon him) to the destruction of Pharaoh, Allah Almighty said that after destroying the previous generations—people of Nuh, ‘Ad, Thamud, and the people of Lut, etc.—when misguidance and darkness prevailed everywhere, He gave Musa (peace be upon him) the Book, which for the people of that time contained such evidences that enlightened the eye of the heart, brought out from misguidance to guidance, and made one deserving of mercy by saving from punishment. And this objection was baseless that we have not heard this from our forefathers, because it was for this very reason that Musa (peace be upon him) was sent, as due to the long interval without a Messenger, people were in need of guidance and light. Similarly, among the Bani Isma‘il, after Ibrahim and Isma‘il (peace be upon them), a gap of thousands of years had occurred, so there was a need to send a Messenger to them. The last Messenger to come to Bani Isra‘il, ‘Isa (peace be upon him), had also passed a long time ago. Therefore, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was sent, so that neither Bani Isma‘il nor Bani Isra‘il could have the excuse that no warner had come to us. This very point is coming ahead in verse (47), and it has already been mentioned before in Surah al-Ma’idah, where He said: «{ يٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُوْلُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلٰى فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ اَنْ تَقُوْلُوْا مَا جَآءَنَا مِنْۢ بَشِيْرٍ وَّ لَا نَذِيْرٍ فَقَدْ جَآءَكُمْ بَشِيْرٌ وَّ نَذِيْرٌ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ [ المائدۃ : ۱۹ ] “O People of the Book! Surely Our Messenger has come to you, making things clear to you, after a break in the coming of Messengers, lest you say, ‘No bringer of glad tidings or warner came to us.’ So indeed, a bringer of glad tidings and a warner has come to you, and Allah is fully capable of everything.”

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

43-1. That is, after the destruction of Pharaoh and his people or the people of Noah, ‘Ad, Thamud, etc., Musa (Moses) ؑ was given the Book (Tawrah).
43-2. So that they may recognize the truth and adopt it, and become deserving of Allah’s mercy.
43-3. That is, they may give thanks for Allah’s blessings, believe in Allah, and obey His messengers who call them towards goodness, guidance, and true success.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

And after We had destroyed the former generations, We gave Moses the Book as an enlightenment for mankind, and as guidance and mercy [56] so that they might take heed.

[56] By the first generations are meant the previous nations, such as the people of Noah ؑ, the people of ‘Ad, the people of Thamud, the people of Lot ؑ, the people of Shu‘ayb ؑ, and the people of Pharaoh, etc. All these people were disobedient and rebellious towards Allah. All these nations suffered the consequences of denying the truth in this world, and the fate that befell Pharaoh and his companions is also before everyone. After this, We gave Moses the Torah, in which there were enlightening arguments regarding these destroyed nations, and clear guidance was given for the guidance of humanity in the future as well. And this was a special mercy of Allah upon the people, and the purpose of all these things was that humanity might follow the right path in the future and a new era for it might begin. In an authentic hadith, it is mentioned that after the Torah was revealed, Allah did not destroy any nation with a heavenly punishment again, except for the people of one town (the people of the Sabbath), who were turned into monkeys.