سُوْرَةُ الْقَصَصِ

Surah Al-Qasas (28) — Ayah 29

The Stories · Meccan · Juz 20 · Page 389

۞ فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًا لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ ﴿29﴾
Then, when Mûsâ (Moses) had fulfilled the term, and was travelling with his family, he saw a fire in the direction of Tûr (Mount). He said to his family: "Wait, I have seen a fire; perhaps I may bring you from there some information, or a burning fire-brand that you may warm yourselves."
۞ فَلَمَّا falammā Then when
قَضَىٰ qaḍā Musa fulfilled
مُوسَى mūsā Musa fulfilled
ٱلْأَجَلَ l-ajala the term
وَسَارَ wasāra and was traveling
بِأَهْلِهِۦٓ bi-ahlihi with his family
ءَانَسَ ānasa he saw
مِن min in
جَانِبِ jānibi (the) direction
ٱلطُّورِ l-ṭūri (of) Mount Tur
نَارًۭا nāran a fire
قَالَ qāla He said
لِأَهْلِهِ li-ahlihi to his family
ٱمْكُثُوٓا۟ um'kuthū Stay here
إِنِّىٓ innī indeed, I
ءَانَسْتُ ānastu [I] perceive
نَارًۭا nāran a fire
لَّعَلِّىٓ laʿallī Perhaps
ءَاتِيكُم ātīkum I will bring you
مِّنْهَا min'hā from there
بِخَبَرٍ bikhabarin some information
أَوْ aw or
جَذْوَةٍۢ jadhwatin a burning wood
مِّنَ mina from
ٱلنَّارِ l-nāri the fire
لَعَلَّكُمْ laʿallakum so that you may
تَصْطَلُونَ taṣṭalūna warm yourselves

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 29) ➊ { فَلَمَّا قَضٰى مُوْسَى الْاَجَلَ وَ سَارَ بِاَهْلِهٖۤ:} The People of the Book and most Muslim commentators say that during these ten years, the Pharaoh who had raised Musa (peace be upon him) died, and now another Pharaoh was the ruler in his place. (And Allah knows best)
When Musa (peace be upon him) completed that term, he set out from Madyan with his wife, intending to return to his homeland. The evidence for this intention is that Mount Tur is located on the route from Madyan to Egypt. On one hand, there was the longing to meet his parents and siblings; on the other hand, it is possible he thought that people might have forgotten about that incident by now and there would be no difficulty in living there.
{ اٰنَسَ مِنْ جَانِبِ الطُّوْرِ نَارًا … : ’’ جَذْوَةٍ ‘‘} A piece of wood with fire at its tip. This incident has been mentioned in detail in Surah Ta-Ha and Surah Naml.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

29-1. Ibn Abbas understood this period to mean a ten-year duration, because this was the most complete and pure (i.e., pleasant and desirable for the father-in-law of Musa AS), and the noble character of Musa (AS) did not like to act against the heartfelt wish of his elderly father-in-law.

29-2. From this it is understood that a husband can take his wife wherever he wishes.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

29. Then, when Moses had completed the term and set out with his family [39], he noticed a fire on the side of Mount Tur. He said to his family, "Stay here; I have seen a fire. Perhaps I can bring you some news from there, or a burning ember [39.1] from the fire so that you may warm yourselves."

[39]
Departure to His Homeland After Ten Years:

After this agreement, Prophet Shu‘aib ؑ married his daughter to Prophet Musa ؑ. And he began to live a married life there. It is said that the name of the girl whom he married was Safura. After marriage, instead of staying for eight years, he actually stayed there for ten years. Then, with the intention of returning to his native homeland Egypt, he set out from Madyan along with his family. On one hand, he was eager to meet his parents and siblings. On the other hand, he was also thinking that perhaps by now people had forgotten about the incident of the murder, so he considered it appropriate to return to his homeland.
[39۔ 1]
Sayyiduna Musa Losing His Way:

On the way, when he reached the foothills of Mount Sinai, he lost his way due to the darkness of the night. It was winter, the night was extremely cold, and his children were with him. He became very worried. In such a situation, there was no one to show the way. Finally, he saw a fire from a distance, which he considered a blessing and thought that surely there must be someone kindling the fire there. Therefore, he said to his family, “You stay here. I will go near that fire. If someone shows me the way, well and good, otherwise I will bring some burning embers so that you all can warm yourselves.” (This entire incident has already been mentioned in detail in Surah Ta Ha.)