Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
She said: "O chiefs! Advise me in (this) case of mine. I decide no case till you are present with me (and give me your opinions)."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالَتْqālatShe said
يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO
ٱلْمَلَؤُا۟l-mala-uchiefs
أَفْتُونِىaftūnīAdvise me
فِىٓfīin
أَمْرِىamrīmy affair
مَاmāNot
كُنتُkuntuI would be
قَاطِعَةًqāṭiʿatanthe one to decide
أَمْرًاamranany matter
حَتَّىٰḥattāuntil
تَشْهَدُونِtashhadūniyou are present with me
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 32) ➊ { قَالَتْيٰۤاَيُّهَاالْمَلَؤُااَفْتُوْنِيْفِيْۤاَمْرِيْ … :} Before this, the discussion was about the Queen of Sheba, {’’ يٰۤاَيُّهَاالْمَلَؤُااَفْتُوْنِيْ … ‘‘} is also her speech. Apparently, there was no need to bring in {’’ قَالَتْ ‘‘} in between. Baqa'i says: "There is a pause in the conversation, as the Queen of Sheba, after reading Solomon's letter, was waiting for the chiefs of her people to express their reaction to it, but when they heard the letter and remained silent and astonished, she said: 'O chiefs! Advise me in this matter of mine.'"
➋ This shows the wisdom and intelligence of the queen, that she used to do every work with the consultation of her chiefs, and also that although Sheba was a monarchy, its system was not despotic. The reality is that whatever the form of government—be it monarchy, caliphate, or democracy—it cannot succeed without consultation. Some people consider monarchy as absolute rule and democracy as consultation, but this is completely wrong. A king can be one who does everything by consultation; just rulers are like this, and a democratic leader can be the worst absolute autocrat, who, due to the desires and weaknesses of the members of parliament, makes them tainted and forces them to follow his will. At present, almost all democratic leaders of the world are like this, in fact, democracy, in which the word "people" is repeated like the remembrance of Allah, gives the people the right to vote only once, then for four or five years they helplessly suffer the wounds of the absolute rule of their chosen representatives. In Islam, there is neither absolute monarchy nor democracy. Here, whether it is a caliph or a king, he is bound to enforce the commands of Allah, which are in the Qur'an and Hadith, whether anyone likes it or not, in every situation. After that, in other matters, he is bound to consult, as He said: «{ وَاَمْرُهُمْشُوْرٰىبَيْنَهُمْ }»[ الشورٰی : ۳۸ ] "And their affairs are (decided) by mutual consultation among themselves." And He said: «{ وَشَاوِرْهُمْفِيالْاَمْرِ}»[ آل عمران : ۱۵۹ ] "And consult them in the matter." But for this, it is not necessary to consult everyone, nor is he bound by the opinion of the majority, rather, in every matter, he will consult those who are qualified for it, and since he is responsible for the benefit or harm of the decision, the final decision will be his, which sometimes can be according to the opinion of the minority, as the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them): [ لَوْأَنَّكُمَاتَتَّفِقَانِعَلٰيأَمْرٍوَاحِدٍمَاعَصَيْتُكُمَافِيْمَشْوَرَةٍأَبَدًا ][ فتح الباري، الاعتصام بالکتاب والسنۃ، باب قول اللہ تعالٰی: «و أمرھم شورٰی … » : 341/13] "If you both agree on a matter, I will never oppose you in that matter." An example of consultation is the assembly of the chiefs of the Queen of Sheba, that after consulting, they said: «{ وَالْاَمْرُاِلَيْكِفَانْظُرِيْمَاذَاتَاْمُرِيْنَ }»[ النمل : ۳۳ ] "And the matter is in your hands, so see what you command."
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
The tafsir of this ayah is included with the following verse(s).