سُوْرَةُ الشُّعَرَآءِ

Surah Ash-Shu'araa (26) — Ayah 28

The Poets · Meccan · Juz 19 · Page 368

قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿28﴾
[Mûsâ (Moses)] said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"
قَالَ qāla He said
رَبُّ rabbu Lord
ٱلْمَشْرِقِ l-mashriqi (of) the east
وَٱلْمَغْرِبِ wal-maghribi and the west
وَمَا wamā and whatever
بَيْنَهُمَآ ۖ baynahumā (is) between them
إِن in if
كُنتُمْ kuntum you were
تَعْقِلُونَ taʿqilūna (to) reason

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 28) ➊ { قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ …:} Shah Abdul Qadir writes: "Musa (peace be upon him) kept speaking to explain Allah's powers, and Pharaoh, in between, kept inciting his chiefs so that they would not become convinced." In response to the accusation of madness, Musa (peace be upon him) presented the same argument that his ancestor Ibrahim Khalilullah (peace be upon him) had presented: "The Lord of the worlds" is the One who is the Lord of the East and the West and whatever is between them, who always causes the sun to rise from the East and set in the West. If you claim to be a lord, then try to bring the sun out from the West.
{ اِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُوْنَ:} You call me insane and claim to be wise yourself; if you truly have reason, then tell me: is the Lord the One by whose command the sun always rises from the East and sets in the West, or are you, who cannot do this even once? The first time, Musa (peace be upon him) used gentle words regarding Pharaoh and his companions, i.e., {’’ اِنْ كُنْتُمْ مُوْقِنِیْنَ‘‘} but when Pharaoh accused him of being mad, Musa (peace be upon him) used harsh words {’’ اِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُوْنَ‘‘} which means, 'if you understand'. (Ibn Juzayy)

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

28-1. That is, the One who made the East as the East, from which the stars rise, and made the West as the West, in which the stars set. Similarly, whatever is between them, He alone is the Lord of all of it and the One who manages it.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

Moses said, "He is the Lord of the east and the west and whatever is between them all [21], if only you would understand."

[21] When Moses (peace be upon him) saw Pharaoh so flustered, he once again emphasized his claim and introduced the Lord of all worlds, saying that all the creatures inhabiting the face of the earth—whether they belong to this land of Egypt, or to the East, or to the West, or to anywhere else—all are sustained by that very Lord of all worlds. Now, hopefully, you people have understood who the Lord of all worlds is and who I am. You are merely the ruler of a patch of land, while I am the messenger of that Lord of all worlds whose sovereignty is not only over this entire earth but over the whole universe. Therefore, it is in your best interest to obey the messenger of the Sovereign of the universe.