Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
So they belied him, and We destroyed them. Verily in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَكَذَّبُوهُfakadhabūhuSo they denied him
فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗfa-ahlaknāhumthen We destroyed them
إِنَّinnaIndeed
فِىfīin
ذَٰلِكَdhālikathat
لَـَٔايَةًۭ ۖlaāyatansurely, is a sign
وَمَاwamābut not
كَانَkānaare
أَكْثَرُهُمaktharuhummost of them
مُّؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 139) ➊ {فَكَذَّبُوْهُفَاَهْلَكْنٰهُمْ:} Allah Almighty punished many nations through water, and those people who were very proud of their strength and power, Allah Almighty punished them through wind, which possesses far greater strength and power than water. This punishment came in the form of a storm that blew upon them continuously for seven nights and eight days, and it destroyed everything they had. See Surah Ha Mim As-Sajdah (16), Al-Ahqaf (24, 25), and Al-Haqqah (6, 7). ➋ { اِنَّفِيْذٰلِكَلَاٰيَةً …:} Indeed, in the story of these people there is a great lesson for the polytheists of Makkah, but neither did most of them believe, nor are most of them believers.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
1. The people of ‘Ad were the strongest and most powerful nation in the world, about whom Allah said (الَّتِيْلَمْيُخْلَقْمِثْلُهَافِيالْبِلَادِ) (89. Al-Fajr: 8) "No nation like them was ever created," meaning none matched them in strength, might, and power. That is why they used to say (مَنْاَشَدُّمِنَّاقُوَّةً) (41. Fussilat: 15) "Who is stronger than us in power?" But when this nation also did not abandon the path of disbelief to adopt faith and piety, Allah sent a punishment upon them in the form of a violent wind, which was imposed on them for a full seven nights and eight days. The fierce wind would come, lift a person high into the air, and then hurl him headfirst onto the ground with force. This would cause his skull to burst and break, and their headless corpses would lie on the ground as if they were hollow trunks of date palms. They had built large, strong buildings in the mountains, ravines, and caves. They had dug deep wells for drinking water, and there were many gardens. But when Allah’s punishment came, nothing benefited them, and they were wiped off the face of the earth.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
139. So they denied Hud, and We destroyed them [87]. Surely, in this is a sign [88], but most of them would not believe.
[87] The Nature of the Punishment on the People of ‘Ad:
When those people exceeded all limits in denying Hud (peace be upon him) and the promised punishment, and the argument was completed against them, then Allah’s punishment descended upon them. This punishment came as the wrath of Allah. A fierce and violent wind blew, which continued for eight days and seven nights without interruption. The wind was so strong that it would uproot standing people from their feet and hurl them upon one another. This wind would enter their strong and magnificent houses and destroy every single individual among them. At the time of this punishment, their strong and grand houses were of no use to them. And this rebellious and arrogant nation was completely destroyed and ruined. Allah had already revealed to Hud (peace be upon him) before this punishment. Thus, before the punishment, he left that place, migrating with his followers.
[88] The outcome of this nation also leads to the conclusion that Allah destroys the deniers of the truth after the argument is completed, and He Himself creates the means of salvation for His obedient servants. If only someone could take a lesson from this dreadful end. But such people are very few.