Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"No reward do I ask of you for it (my Message of Islâmic Monotheism); my reward is only from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَمَآwamāAnd not
أَسْـَٔلُكُمْasalukumI ask (of) you
عَلَيْهِʿalayhifor it
مِنْminany
أَجْرٍ ۖajrinpayment
إِنْinNot
أَجْرِىَajriya(is) my payment
إِلَّاillābut
عَلَىٰʿalāfrom
رَبِّrabbi(the) Lord
ٱلْعَـٰلَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 109) ➊ { وَمَاۤاَسْـَٔلُكُمْعَلَيْهِمِنْاَجْرٍ:} The second thing he presented as proof of his prophethood was that those who claim piety and spirituality usually aim to establish their own authority, accumulate wealth, and gain leadership. Behind the sanctity of monasteries and the huts of monks, there is usually the worst kind of greed for wealth hidden, but in conveying Allah’s message, I neither desire any wage or worldly benefit from you nor do I demand anything from you. If you do not even listen to such a selfless well-wisher, then who could be more unfortunate than you? Prophet Nuh (peace be upon him) mentioned this especially because his people had slandered him, claiming that he wanted to gain superiority over his people through prophethood. In Surah Al-Mu’minun it is said: «{ مَاهٰذَاۤاِلَّابَشَرٌمِّثْلُكُمْيُرِيْدُاَنْيَّتَفَضَّلَعَلَيْكُمْ }»[ المؤمنون : ۲۴ ] “He is nothing but a man like yourselves who wishes to gain superiority over you.” Just like Prophet Nuh (peace be upon him), the entire life of our Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) is also a just witness to this; he too did not leave behind any dinar, dirham, or anything else—whatever he had, he gave in charity. Allah’s messengers are always this selfless, and they continue to declare this as well.
➋ {اِنْاَجْرِيَاِلَّاعَلٰىرَبِّالْعٰلَمِيْنَ:} This also contains an invitation to the belief in the Day of Judgment: that the reward for my striving and effort is only and only upon the Lord of all the worlds, and it is clear that it will be given in full only on the Day of Judgment.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
19-1. I do not ask you for any reward for the preaching I am doing to you; rather, its reward is the responsibility of the Lord of the worlds, who will grant it on the Day of Resurrection.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
I do not ask you for any reward for this (preaching) [74]; my reward is only with Allah, the Lord of all the worlds.
[74] Another important point is that I am calling you to Allah with complete sincerity and selflessness. I have no personal interest in this, nor do I demand any compensation or reward from you. Whatever I say, I say it with absolute selflessness and for your own good. Yet you have become intent on harming me. In this matter too, you should fear Allah, because the outcome of oppression and injustice has never been good. And you should accept the words of such a selfless and sincere person.