سُوْرَةُ الْفُرْقَانِ

Surah Al-Furqaan (25) — Ayah 42

The Criterion · Meccan · Juz 19 · Page 363

إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا لَوْلَآ أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴿42﴾
"He would have nearly misled us from our âlihah (gods), had it not been that we were patient and constant in their worship!" And they will know when they see the torment, who it is that is most astray from the (Right) Path!
إِن in He would have almost
كَادَ kāda He would have almost
لَيُضِلُّنَا layuḍillunā [surely] misled us
عَنْ ʿan from
ءَالِهَتِنَا ālihatinā our gods
لَوْلَآ lawlā if not
أَن an that
صَبَرْنَا ṣabarnā we had been steadfast
عَلَيْهَا ۚ ʿalayhā to them
وَسَوْفَ wasawfa And soon
يَعْلَمُونَ yaʿlamūna will know
حِينَ ḥīna when
يَرَوْنَ yarawna they will see
ٱلْعَذَابَ l-ʿadhāba the punishment
مَنْ man who
أَضَلُّ aḍallu (is) more astray
سَبِيلًا sabīlan (from the) way

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 42) ➊ { اِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ اٰلِهَتِنَا …: ’’ اِنْ كَادَ ‘‘} In fact, it was {’’إِنَّهُ كَادَ‘‘}, that is, indeed it was near. That is, it was certainly near that he would mislead us not only from the worship of our gods but even from the gods themselves; it is our bravery that we have remained steadfast in their worship.
➋ From this, it is evident that the disbelievers were extremely stubborn in their polytheism, as they considered abandoning it to be misguidance, and also that their action was not based on any evidence, but merely on blind following of their forefathers and obstinacy.
➌ This verse proves their admission that the Messenger of Allah (peace be upon him) worked so hard in presenting the call to truth, providing arguments and miracles for it, and answering every objection, that the disbelievers had no choice but to accept the truth; then, when they did not accept it, the only reason was their stubbornness.
➍ If you look at this verse together with the previous one, a strange contradiction in the statements of the disbelievers becomes apparent: just now, about the person whom they spoke of with utmost contempt, saying, "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?"—now, from their own mouths, they are admitting the immense impact of his personality and the overwhelming strength of his arguments. This shows how overawed and bewildered they were by the call of Islam: they would mock, yet the sense of the greatness and superiority of the Messenger of Allah (peace be upon him) was so dominant over them that, unintentionally, words would come out of their mouths which they never intended to say.
{ وَ سَوْفَ يَعْلَمُوْنَ حِيْنَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ …:} This is a severe warning from Allah Almighty for them for calling the truth misguidance.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

42-1. That is, it is only due to our following our forefathers and attachment to traditional religion that we have not refrained from worshipping others besides Allah; otherwise, this Prophet ﷺ has left no stone unturned in trying to mislead us. Allah Almighty has quoted the saying of the polytheists, showing how firmly they are entrenched in shirk, to the extent that they take pride in it.

42-2. That is, in this world, these polytheists and worshippers of others besides Allah see the people of Tawheed as misguided, but when they reach the court of Allah and there, due to shirk, have to face the punishment of Allah, then it will become clear who was actually misguided: those who worshipped only Allah, or those who bowed their foreheads at every doorstep?

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

42. "If we had not remained steadfast in devotion to our gods, he would have surely led us away from them [54]." Soon they will know, when they see the punishment, who was truly astray from the path.

[54]
The Confusion of the Disbelievers and Their Self-Contradiction:

However, it is certainly true that the speech he presents has a magical effect, which can cause even the greatest to slip and can captivate its listeners. And if we had not remained firmly and steadfastly committed to the religion of our forefathers, he would have long since turned us away from our deities. Now see, they were so bewildered by the call of this Prophet that they kept contradicting their own statements. On one hand, they mocked, saying: What virtue does this Prophet possess that Allah has chosen him alone for His messengership and prophethood? Yet at the same time, they also admitted that indeed, this Prophet does possess the virtue that the speech he presents is so effective and powerful that its impact reaches the depths of every heart. It is only us who remained so steadfast and firm upon our religion that we did not accept the effect of his speech; otherwise, he would have ensnared everyone in his web of deception. From these two contradictory statements of the Quraysh, a few things become apparent: First, that all the qualities required for prophethood were present in his ﷺ person. The way he presented Allah’s speech and exemplified it through his own character was more than sufficient to guide ordinary people to the right path. Second, that the disbelievers had already been defeated in the field of argument. Now, their denial was based solely on stubbornness, obstinacy, and blind following of their forefathers.