سُوْرَةُ الْمُؤْمِنُوْنَ

Surah Al-Muminoon (23) — Ayah 3

The Believers · Meccan · Juz 18 · Page 342

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ ﴿3﴾
And those who turn away from Al-Laghw (dirty, false, evil vain talk, falsehood, and all that Allâh has forbidden).
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna Those who
هُمْ hum [they]
عَنِ ʿani from
ٱللَّغْوِ l-laghwi the vain talk
مُعْرِضُونَ muʿ'riḍūna turn away

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 3){ وَ الَّذِيْنَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُوْنَ:’’لغو‘‘} Every statement or action that has no benefit—this includes shirk and every sin, in fact, every useless and purposeless word and deed. That is, not only do they refrain from engaging in any vain talk or action themselves, but they do not even watch or listen to any vain act taking place; rather, their habit is to always turn away from the vain. Instead of {’’ يُعْرِضُوْنَ‘‘}, the use of {’’ مُعْرِضُوْنَ ‘‘} (active participle) means that turning away from the vain is their habit. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: [ مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيْهِ ] [ ترمذي، الزھد، باب حدیث من حسن إسلام المرء … : ۲۳۱۷،عن أبي ھریرۃ رضی اللہ عنہ ] "Part of a man's goodness in Islam is his leaving that which does not concern him." The attribute of the servants of the Most Merciful is described: «وَ اِذَا مَرُّوْا بِاللَّغْوِ مَرُّوْا كِرَامًا » [ الفرقان : ۷۲ ] "And when they pass by vain activity, they pass by with dignity." One of the qualities of Paradise will be: « لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّ لَا تَاْثِيْمًا » [ الواقعۃ : ۲۵ ] "They will not hear therein any vain activity or any sinful talk."

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

3-1 Laghw refers to every action and every word that has no benefit, or in which there are religious or worldly harms; abstaining from them means not even paying attention to them, let alone adopting or committing them.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

3. And who turn away from vain [3] talk,

[3]
The Meaning of Laghw:

Laghw refers to useless and futile activities and games. That is, if these people play any games for recreation or physical exercise, they do not play such games that are merely a waste of time, but rather play those games from which some religious benefit can also be obtained, such as swimming, spear-throwing, archery, and target shooting for the purpose of jihad, etc. Laghw can also mean indecent and useless talk, such as idle gossip, backbiting, nonsense, mockery, obscene conversation, and vulgar songs, etc. They not only avoid these things themselves, but if they find themselves in such a society, they get up and leave, and absolutely do not tolerate staying with such people.