سُوْرَةُ الْاَنْۣبِيَآءِ

Surah Al-Anbiyaa (21) — Ayah 61

The Prophets · Meccan · Juz 17 · Page 327

قَالُوا۟ فَأْتُوا۟ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعْيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ ﴿61﴾
They said: "Then bring him before the eyes of the people, that they may testify."
قَالُوا۟ qālū They said
فَأْتُوا۟ fatū Then bring
بِهِۦ bihi him
عَلَىٰٓ ʿalā before
أَعْيُنِ aʿyuni (the) eyes
ٱلنَّاسِ l-nāsi (of) the people
لَعَلَّهُمْ laʿallahum so that they may
يَشْهَدُونَ yashhadūna bear witness

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 61) ➊ { قَالُوْا فَاْتُوْا بِهٖ عَلٰۤى اَعْيُنِ النَّاسِ :} They said, "If that is so, then bring him before the eyes of the people."
{ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُوْنَ:} This has two meanings: one is that bring him before the people so that they may witness that this is the person who used to speak ill of the idols and used to swear to deal with them, and thus his guilt may be established that this act is also his, and perhaps there may be an eyewitness who saw him breaking the idols. From this, it is evident that despite being polytheists, those people considered it necessary to prove the crime upon the accused, which was a crime in their view. Baqa'i (may Allah have mercy on him) writes: "Now the complaint is only to Allah regarding those people (who, being Muslims) arrest and imprison the elders of their religion without any evidence or accusation (neither a charge sheet, nor any witness, nor any other proof, rather most of the time they arrest them for the crime of innocence)." The second meaning is that bring him before the people so that they may witness and see with their own eyes what exemplary punishment is meted out to him, so that no one dares to do such a thing in the future. They were gathering the people to prove Ibrahim (peace be upon him) guilty, but in reality, Allah Almighty was arranging for the heartfelt wish of Ibrahim (peace be upon him) to be fulfilled, that somehow all the people should gather so that he could make clear before them the helplessness of the idols and the foolishness of the polytheists, just as for Musa (peace be upon him) arrangements were made to gather all the people in the open field at noon on the day of the festival. See Surah Ta-Ha (58, 59).

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

61. 1. That is, they should see him being punished so that no one else would do this in the future. Or it means that people testify that they saw Ibrahim (علیہ السلام) breaking the idols or heard him speaking against them.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

They said, "Then bring him before the eyes of the people, so that they may witness (what we do to him)."

[54] Then, once the identification of this 'wrongdoer' was made, some people began to say that whatever punishment you wish to give him, it should be given publicly in front of everyone. So that people's hearts may be cooled regarding their deities, and the punishment should be so exemplary that no one would dare to show disrespect towards these helpers-in-difficulty in the future.