Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
He (Muhammad صلى الله عليه وسلم) said: "My Lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالَqālaHe said
رَبِّىrabbīMy Lord
يَعْلَمُyaʿlamuknows
ٱلْقَوْلَl-qawlathe word
فِىfīin
ٱلسَّمَآءِl-samāithe heavens
وَٱلْأَرْضِ ۖwal-arḍiand the earth
وَهُوَwahuwaAnd He
ٱلسَّمِيعُl-samīʿu(is) the All-Hearer
ٱلْعَلِيمُl-ʿalīmuthe All-Knower
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 4){ قٰلَرَبِّيْيَعْلَمُالْقَوْلَ … :} That is, in response, the Prophet (peace be upon him) said that the matter you have decided in secret consultation is not hidden from my Lord. He knows everything that happens in the heavens and the earth, because He is also the All-Hearing and the All-Knowing. Here, instead of {’’يَعْلَمُالسِّرَّ‘‘} (He knows the hidden thing), Allah Almighty said {’’ يَعْلَمُالْقَوْلَ ‘‘}, meaning He knows everything, your secret whispers as well as your loud conversations. Therefore, these secret gatherings or open opposition against His Prophet will be of no use to you, and you will not be able to stop the dominance of Islam in any way. In one recitation, it is {’’ قُلْرَّبِّي‘‘}, meaning say that my Lord knows everything that happens in the heavens and the earth.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
4. 1. He hears all the words of the servants and is aware of all their deeds; the lies you utter, He is listening to them, and my truthfulness and the reality of the invitation I am giving you, He knows it very well.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
4. The Messenger said: "My Lord knows every word spoken in the heavens and the earth [5], for He is the All-Hearing, the All-Knowing."
[5] The secret gatherings and conspiracies that they held among themselves to devise such schemes would inevitably be exposed. In response to all these matters, He ﷺ only said that no matter how secretly something is done, my Lord is fully aware of it. In other words, this meant that despite all your activities, Allah will continue to advance the work of inviting to His religion, and none of your plans will prove effective.