Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And if any of them should say: "Verily, I am an ilâh (a god) besides Him (Allâh)," such a one We should recompense with Hell. Thus We recompense the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
۞ وَمَنwamanAnd whoever
يَقُلْyaqulsays
مِنْهُمْmin'humof them
إِنِّىٓinnīIndeed, I am
إِلَـٰهٌۭilāhuna god
مِّنminbesides Him
دُونِهِۦdūnihibesides Him
فَذَٰلِكَfadhālikaThen that
نَجْزِيهِnajzīhiWe will recompense
جَهَنَّمَ ۚjahannama(with) Hell
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
نَجْزِىnajzīWe recompense
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 29) ➊ { وَمَنْيَّقُلْمِنْهُمْاِنِّيْۤاِلٰهٌ …:} That is, hypothetically, if any of these angels or prophets were to say, "Worship me instead of Allah," then We would recompense him with Hell. Such a thing can never be committed by the angels and prophets. This is just like the warning given to the Messenger of Allah (peace be upon him) and all the prophets that if they were to commit shirk, all their deeds would be rendered void, even though they would never commit shirk. See Surah Al-An'am (83–88) and Az-Zumar (65).
➋ { كَذٰلِكَنَجْزِيالظّٰلِمِيْنَ:} What could be a greater injustice than for a creation, which is deficient and needy in every way, to claim to be Lord and deity in opposition to Allah Almighty? The reality is that there is no greater injustice and unfairness than shirk (Luqman: 13), and that is why there is no possibility of forgiveness for it in the Hereafter. See Surah An-Nisa (48, 116) and Al-Ma'idah (72).
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
29. 1. That is, even if any of these angels were to claim to be Allah, We would also throw him into Hell. This is conditional speech, whose occurrence is not necessary. The purpose is to refute shirk and establish tawheed. Just as (قُلْاِنْكَانللرَّحْمٰنِوَلَدٌ ڰ فَاَنَااَوَّلُالْعٰبِدِيْنَ) 43. Az-Zukhruf:81) 'If, hypothetically, the Most Merciful had a child, then I would be the first of the worshippers.' (لَىِٕنْاَشْرَكْتَلَيَحْبَطَنَّعَمَلُكَ) 39. Az-Zumar:65) 'O Prophet! If you also commit shirk, then your deeds will be nullified.' All of these are conditional, whose occurrence is not necessary.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
29. And whoever among them says, "I am a god besides Allah [24]," We will punish him with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.
[24] Despite all these matters, if, hypothetically, any person claims divinity for himself—as many rebellious humans like Pharaoh and Nimrod have done—then this is their slander against Allah Almighty, and they are doubly and triply guilty. We shall throw these wrongdoers into Hell, and according to their crimes, we shall give them the appropriate punishment.