Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "It is revealed to me that your Ilâh (God) is only one Ilâh (God - Allâh). Will you then submit to His Will (become Muslims and stop worshipping others besides Allâh)?"
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قُلْqulSay
إِنَّمَاinnamāOnly
يُوحَىٰٓyūḥāit is revealed
إِلَىَّilayyato me
أَنَّمَآannamāthat
إِلَـٰهُكُمْilāhukumyour god
إِلَـٰهٌۭilāhun(is) God
وَٰحِدٌۭ ۖwāḥidunOne
فَهَلْfahalso will
أَنتُمantumyou
مُّسْلِمُونَmus'limūnasubmit (to Him)
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 108) {قُلْاِنَّمَايُوْحٰۤىاِلَيَّاَنَّمَاۤاِلٰهُكُمْاِلٰهٌوَّاحِدٌ …:} In this verse, the word of restriction {’’ اِنَّمَا ‘‘} has come twice. It is said, say: "It is only revealed to me that your deity is only One deity." Here, a question arises that many other revelations were sent to the Messenger of Allah (peace be upon him), such as prophethood, the Resurrection, prayer, fasting, and other commands, so why was it said that only one revelation comes to me, and that is that your deity is only One? The answer is that the summary of the entire Shariah is that our task is only to worship one deity, that is, to be a slave of one Master. Whatever He commands, we must do; whatever He forbids, we must refrain from. Every need must be asked only from Him, because only He can fulfill it. This is the call of all the Prophets. It is said: «{ وَمَاۤاَرْسَلْنَامِنْقَبْلِكَمِنْرَّسُوْلٍاِلَّانُوْحِيْۤاِلَيْهِاَنَّهٗلَاۤاِلٰهَاِلَّاۤاَنَافَاعْبُدُوْنِ }»[ الأنبیاء : ۲۵ ] "And We did not send any messenger before you except that We revealed to him that there is no deity except Me, so worship Me." This is the very religion of Ibrahim. It is said: «{ اِذْقَالَلَهٗرَبُّهٗۤاَسْلِمْقَالَاَسْلَمْتُلِرَبِّالْعٰلَمِيْنَ }»[ البقرۃ : ۱۳۱ ] "When his Lord said to him, 'Submit,' he said, 'I have submitted to the Lord of the worlds.'" All the commands of the Shariah are different forms of fulfilling the servitude of this Master, and all are details of {’’ اَنَّمَاۤاِلٰهُكُمْاِلٰهٌوَّاحِدٌ ‘‘}. A poet has beautifully said: When the tale of beauty spread, it was limitless, And when it contracted, it remained as Your name. That is why, when the command was given here to announce this reality that only this is revealed to me, that your deity is only One deity, and your task is to worship Him alone, that is, to love Him to the utmost degree and to become His servant and slave with the utmost humility for Him, and Islam, that is, to completely surrender yourself to Him and to abandon your own will and follow only His will. So, in the end, to command them to worship only Allah and to completely surrender themselves to Him, the method of interrogation was adopted: when only this is revealed to me, then, according to this, will you become Muslim for Him, that is, those who surrender to Him and become completely obedient? The purpose is that you must become so. Thus, our Prophet was commanded: «{ قُلْاِنَّصَلَاتِيْوَنُسُكِيْوَمَحْيَايَوَمَمَاتِيْلِلّٰهِرَبِّالْعٰلَمِيْنَ (162) لَاشَرِيْكَلَهٗوَبِذٰلِكَاُمِرْتُوَاَنَااَوَّلُالْمُسْلِمِيْنَ }»[ الأنعام : ۱۶۲، ۱۶۳ ] "Say: Indeed, my prayer, my sacrifice, my life, and my death are for Allah, the Lord of the worlds. He has no partner, and I have been commanded this, and I am the first of those who submit."
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
18. 1. It is clarified in this that the real mercy is to adopt Tawheed and to avoid Shirk.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Say, "It is revealed to me that your God is only One God. So will you submit [96]?"
[96] One aspect of you ﷺ being a mercy for the worlds is that, by Allah’s command, you continued to invite people to pure monotheism throughout your life, enduring hardships. And Allah’s promise to the monotheist is that, no matter how sinful he may be, he will definitely be saved from the punishment of Hell in the Hereafter, sooner or later. The following hadith explains this verse. Hazrat Abu Hurairah ؓ says that the Prophet ﷺ said: “My example and the example of people is like that of a man who lit a fire, and when its light spread around, moths and insects began to fall into it. Now that man started to drive them away from the fire (so that they would be saved from burning), but they would not listen and kept plunging into it, falling and dying. In the same way, I grab you by your waists and pull you away from the fire, saying, ‘Save yourselves from Hell,’ but people do not listen and keep falling into it.” [بخاری۔ کتاب الرقاق۔ باب الانتھاء عن العاصی]