Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
(Allâh) said: "Verily We have tried your people in your absence, and As-Sâmirî has led them astray."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالَqālaHe said
فَإِنَّاfa-innāBut indeed, We
قَدْqad[verily]
فَتَنَّاfatannāWe (have) tried
قَوْمَكَqawmakayour people
مِنۢminafter you
بَعْدِكَbaʿdikaafter you
وَأَضَلَّهُمُwa-aḍallahumuand has led them astray
ٱلسَّامِرِىُّl-sāmiriyuthe Samiri
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 85) ➊ { قَالَفَاِنَّاقَدْفَتَنَّاقَوْمَكَ …:} This "fa" is for causation, meaning your leaving your people and providing an opportunity for the corrupters became the reason that after you, We put your people to trial and the Samiri led them astray. Here, one thing should be remembered: it was by making the calf that the Samiri led them astray. Allah Almighty has also clarified this, that it was the Samiri who led them astray. However, since Allah Almighty is the Creator of all causes and all hearts are in His hand, the attribution of putting them to trial is made to Allah Almighty.
➋ {مِنْۢبَعْدِكَ:} Musa (peace be upon him) had told his people about a retreat of thirty days, which Allah Almighty completed with forty days, so the people were unaware of this; they did not know when Musa (peace be upon him) would return. Taking advantage of this period, the Samiri did what he did. That is why Allah Almighty used the word {’’ مِنْ‘‘} before { ’’ بَعْدِكَ ‘‘ }, which means "some," i.e., in some of the period after you, the Samiri led them astray. (Biqā‘ī)
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
85. 1. After Musa (عليه السلام), a person named Samiri made the Children of Israel worship the calf, about which Allah informed Musa (عليه السلام) on Mount Tur that Samiri has led your people astray. The attribution of putting them into trial has been made to Allah as the Creator, otherwise the cause of this misguidance was indeed Samiri himself. As is clear from "اضلھم السامری".
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Allah said, "We have indeed tested your people after you, and the Samiri [59] has led them astray."
[59] The Calf-Worship of Bani Israel and the Investigation of the Word Samiri:
When he was engaged in worship on Mount Tur and was waiting for the completion of forty days so that Allah the Exalted would grant the Book of Guidance, during that time his people, after him, again began to worship the calf. Samiri prepared a calf for them and these people became engaged in its worship. Allah the Exalted informed Musa ؑ of this incident right there on Mount Tur. He became very angry with his people upon receiving this news, but staying there was also extremely necessary. Therefore, he restrained himself and remained there for the appointed period. From the word "as-Samiri" two things are understood. First, that this was not the real name of the person, but rather he was a particular Samiri individual, as indicated by the definite article "al" at the beginning. Second, at the end is the nisbah ya, which means that Samir was either the name of his homeland or Samir or Samar was the name of one of his ancestors, as is the common custom among the Arabs.