سُوْرَةُ طٰهٰ

Surah Taa-Haa (20) — Ayah 82

Taa-Haa · Meccan · Juz 16 · Page 317

وَإِنِّى لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا ثُمَّ ٱهْتَدَىٰ ﴿82﴾
And verily, I am indeed forgiving to him who repents, believes (in My Oneness, and associates none in worship with Me) and does righteous good deeds, and then remains constant in doing them, (till his death).
وَإِنِّى wa-innī But indeed, I Am
لَغَفَّارٌۭ laghaffārun the Perpetual Forgiver
لِّمَن liman of whoever
تَابَ tāba repents
وَءَامَنَ waāmana and believes
وَعَمِلَ waʿamila and does
صَـٰلِحًۭا ṣāliḥan righteous (deeds)
ثُمَّ thumma then
ٱهْتَدَىٰ ih'tadā remains guided

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 82){ وَ اِنِّيْ لَغَفَّارٌ لِّمَنْ تَابَ … :} After the warning of disobedience and rebellion, encouragement to repent is given. It is understood that four things are conditions for forgiveness: first, repentance, that is, refraining from disbelief, polytheism, and disobedience; second, faith, that is, having sincere belief in Allah Almighty, the Messenger of Allah (peace be upon him), the Day of Judgment, and other articles of faith; third, righteous deeds, that is, performing good deeds according to the guidance of Allah Almighty and His Messenger (peace be upon him); and fourth, remaining steadfast on the straight path until the end of life. This is what is meant by {’’ اهْتَدٰى ‘‘}, and this is the most difficult thing. Therefore, Allah Almighty mentioned it after the word {’’ ثُمَّ ‘‘} (then), as is in «{ ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَ تَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَ تَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ [ البلد : ۱۷ ]. Thus, this verse is similar in meaning to the verses (30 to 32) of Surah Ha Meem As-Sajdah.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

82. 1. That is, to become deserving of Allah's forgiveness, four things are necessary: repentance from disbelief, polytheism, and sins; faith; righteous deeds; and remaining steadfast on the straight path, meaning perseverance, so that death comes to him upon faith. Otherwise, it is obvious that if, after repentance and faith, he again adopts the path of polytheism, and even death comes to him upon disbelief and polytheism, then instead of Allah's forgiveness, he will become deserving of punishment.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this ayah is included with the following verse(s).