Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"Go you and your brother with My Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and do not, you both, slacken and become weak in My Remembrance.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ٱذْهَبْidh'habGo
أَنتَantayou
وَأَخُوكَwa-akhūkaand your brother
بِـَٔايَـٰتِىbiāyātīwith My Signs
وَلَاwalāand (do) not
تَنِيَاtaniyāslacken
فِىfīin
ذِكْرِىdhik'rīMy remembrance
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 42) ➊ { اِذْهَبْاَنْتَوَاَخُوْكَبِاٰيٰتِيْ :} This is the purpose for which Musa (peace be upon him) was raised in the house of Pharaoh and then in Madyan. Since at that time Harun (peace be upon him) was not present there, Musa (peace be upon him) was commanded to take him along after reaching Egypt. {’’ بِاٰيٰتِيْ ‘‘} That is, you will not go to Pharaoh empty-handed, rather My signs—the staff and the shining hand—will be with you, so go without hesitation and convey My message.
➋ {وَلَاتَنِيَافِيْذِكْرِيْ : ’’ لَاتَنِيَا ‘‘ ’’وَنٰييَنِيْوَنْيًا‘‘} On the pattern of {’’وَعَدَيَعِدُ‘‘}, meaning to be lazy, negligent, or to become weary. That is, do not be negligent in My remembrance; this will strengthen your resolve and keep your steps firm, because when you remember Me, My countless great favors will remain before you, which will prevent any weakness in fulfilling the mission of prophethood. (Tabari) Allah Almighty has also commanded us to remember Him abundantly when facing the enemy (see Al-Anfal: 45) and has praised those who remember Him in every situation and called them {’’اُولُواالْاَلْبَابِ ‘‘ }. See Surah Al-Imran (190).
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
42. 1. In this, there is a great lesson for supplicating to Allah, that they should remember Allah abundantly.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
42. Now you and your brother, go with My signs, and do not neglect My remembrance [28].
[28] The Benefit of Allah's Remembrance:
Previously, only Sayyiduna Musa (peace be upon him) was told to go to Pharaoh because he had become arrogant. Now, when Sayyiduna Harun (peace be upon him) was also granted prophethood and made his helper, the same instruction was given to both of them, and they were now emphasized not to be negligent in My remembrance, because the remembrance of Allah is the very thing that is the means of success for the people of Allah and the best weapon against the enemy. Through this, the quality of remaining attached to Allah and relying on Him is developed. Then, the strength to endure the hardships that arise in this path with patience and steadfastness is also produced.