Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"Go to Fir‘aun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant and as a tyrant)."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ٱذْهَبْidh'habGo
إِلَىٰilāto
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
إِنَّهُۥinnahuIndeed, he
طَغَىٰṭaghā(has) transgressed
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 24){ اِذْهَبْاِلٰىفِرْعَوْنَ … :} After granting prophethood and miracles, the command was given to go to Pharaoh with these miracles, who has exceeded all limits in arrogance and rebellion, to the extent that, being a servant, he has claimed to be the Most High Lord. Further details of this command are coming ahead in verses (42 to 48).
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
24. 1. Pharaoh is mentioned because he had enslaved the people of Musa (Moses) ؑ, the Children of Israel, and inflicted various forms of oppression upon them. In addition, his arrogance and rebellion had greatly increased to the extent that he began to claim (اَنَارَبُّكُمُالْاَعْلٰى) 79. An-Nazi'at:24) 'I am your most exalted Lord.'
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
24. Now go to Pharaoh, for he has indeed transgressed [19].
[19] Musa ؑ was first traveling from Madyan to Egypt. On the way, this incident occurred. You were granted prophethood, and after being given miracles, Allah Almighty said: Now go, and confront the king of Egypt, Pharaoh. He is a disobedient one to Allah and has claimed divinity for himself; invite him to the straight path. And for the confrontation with a tyrant and dominant king like Pharaoh, the only provisions you were given were these two miracles. From this, it becomes clear how heavy the responsibility placed upon the Prophets and Messengers is. After this command, how did he treat his family? The Book and Sunnah are silent on this matter. The prevailing opinion is that he must have taken them with you to Egypt.