سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 235

The Cow · Medinan · Juz 2 · Page 38

وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ مِنْ خِطْبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَـٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا۟ قَوْلًا مَّعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا۟ عُقْدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْكِتَـٰبُ أَجَلَهُۥ ۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ فَٱحْذَرُوهُ ۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿235﴾
And there is no sin on you if you make a hint of betrothal or conceal it in yourself, Allâh knows that you will remember them, but do not make a promise of contract with them in secret except that you speak an honourable saying according to the Islâmic law. And do not consummate the marriage until the term prescribed is fulfilled. And know that Allâh knows what is in your minds, so fear Him. And know that Allâh is Oft-Forgiving, Most Forbearing.
وَلَا walā And (there is) no
جُنَاحَ junāḥa blame
عَلَيْكُمْ ʿalaykum upon you
فِيمَا fīmā in what
عَرَّضْتُم ʿarraḍtum you hint
بِهِۦ bihi [with it]
مِنْ min of
خِطْبَةِ khiṭ'bati marriage proposal
ٱلنِّسَآءِ l-nisāi [to] the women
أَوْ aw or
أَكْنَنتُمْ aknantum you conceal it
فِىٓ in
أَنفُسِكُمْ ۚ anfusikum yourselves
عَلِمَ ʿalima Knows
ٱللَّهُ l-lahu Allah
أَنَّكُمْ annakum that you
سَتَذْكُرُونَهُنَّ satadhkurūnahunna will mention them
وَلَـٰكِن walākin [and] but
لَّا (do) not
تُوَاعِدُوهُنَّ tuwāʿidūhunna promise them (widows)
سِرًّا sirran secretly
إِلَّآ illā except
أَن an that
تَقُولُوا۟ taqūlū you say
قَوْلًۭا qawlan a saying
مَّعْرُوفًۭا ۚ maʿrūfan honorable
وَلَا walā And (do) not
تَعْزِمُوا۟ taʿzimū resolve (on)
عُقْدَةَ ʿuq'data the knot
ٱلنِّكَاحِ l-nikāḥi (of) marriage
حَتَّىٰ ḥattā until
يَبْلُغَ yablugha reaches
ٱلْكِتَـٰبُ l-kitābu the prescribed term
أَجَلَهُۥ ۚ ajalahu its end
وَٱعْلَمُوٓا۟ wa-iʿ'lamū And know
أَنَّ anna that
ٱللَّهَ l-laha Allah
يَعْلَمُ yaʿlamu knows
مَا what
فِىٓ (is) within
أَنفُسِكُمْ anfusikum yourselves
فَٱحْذَرُوهُ ۚ fa-iḥ'dharūhu so beware of Him
وَٱعْلَمُوٓا۟ wa-iʿ'lamū And know
أَنَّ anna that
ٱللَّهَ l-laha Allah
غَفُورٌ ghafūrun (is) Oft-Forgiving
حَلِيمٌۭ ḥalīmun Most Forbearing

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah235) ➊ {فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ …:} That is, during the waiting period (‘iddah), it is not permissible to give a woman a marriage proposal in clear words, but there is no harm in saying something in an appropriate manner, that is, by allusion or indirect reference. Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) says: « فِيْمَا عَرَّضْتُمْ بِهٖ......» “By this is meant that a person says, ‘I have a plan to get married, and I wish that Allah grants me a righteous wife.’” [ بخاری، النکاح، باب قول اللہ عزوجل : « ولا جناح علیکم فیما … » : ۵۱۲۴ ] But this ruling is for the woman whose husband has died or who has been given three divorces, as when Fatimah bint Qays (may Allah be pleased with her) was given three divorces, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to her: “When your waiting period is over, inform me.” When she informed him that her waiting period was over, he (peace and blessings be upon him) said: “Marry Usamah bin Zayd.” [ مسلم، الطلاق، باب المطلقۃ البائن لا نفقۃ لہا : ۱۴۸۰ ] However, for the woman who has been given a revocable divorce, it is not permissible for anyone to speak to her about marriage, even by allusion or indirect reference, during her waiting period, because her husband still has rights over her.
➋ That is, do not tie the knot of marriage until the waiting period is completed. There is consensus among all the imams that marriage during the waiting period is not valid. (Ibn Kathir, Shawkani)
{وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِيْۤ اَنْفُسِكُمْ:} In this, there is a warning against devising tricks to bypass the legal rulings regarding marriage, and encouragement to repent.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

235. 1 This refers to widows or those women who have received three divorces, that during their waiting period, you may give them a marriage proposal indirectly (مثلاً میرا ارادہ شادی کرنے کا ہے یا میں نیک عورت کی تلاش میں ہوں وغیرہ) but do not make any secret promise to them, nor finalize the marriage contract before the waiting period ends. However, the woman who has been given one or two divorces, it is not permissible to give her a marriage proposal even indirectly during the waiting period, as the husband may reconcile.

235. 2 This refers to the same indirect hints and allusions whose ruling was given earlier, for example: "I am interested in your matter," or saying to the guardian, "Before making a decision about her marriage, do inform me," etc. (Ibn Kathir)

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

235. And those among you who die and leave behind their wives, those wives shall wait for four months and ten days [328] (as a waiting period). And when they have completed their waiting period, there is no blame upon you for what they do regarding themselves in a reasonable manner. And Allah is fully aware of what you do.

[328] That is, you may give a marriage proposal to such widows in their waiting period by way of allusion, but it is not permissible to give a clear proposal in explicit words. For example, you may say to her, "I also intend to get married somewhere," or say to her, "You are, by the will of Allah, still young." And in this way, giving a proposal by allusion has the benefit that someone else may not give a proposal before you. However, it is forbidden to say even such allusive words to a woman who is in the waiting period of a revocable divorce.
[329] It is certain that if you intend to marry her, you will surely remember her in your heart. But being overcome by this thought, you should neither make a promise to her nor take a promise from her, nor should you resolve on marriage during the waiting period. However, you will not be held accountable for such thoughts that come to your hearts, because Allah is Forgiving and Forbearing.